Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
de Halte (dich) fern von rebellierenden Leuten, wobei das Herz inmitten der Menge still ist.
de Man schleppt keinen Fremden (wörtl.: ein anderer) vor Gericht.
de Man fesselt keinen Unbekannten (wörtl.: einen Ich-kenne-(ihn)-nicht).
de Stelle den Ach-Geist/Dämon zufrieden!
de Tue das, was er mag!
de Halte dich seinetwegen rein 〈von〉 dem, was er verabscheut, damit du wohlbehalten vor den vielen von ihm verursachten Schädigungen sein wirst.
de Hüte 〈dich vor〉 jeglichem Schaden!
de Das domestizierte Kleinvieh ist vom/auf dem Feld gestohlen worden?
de Er ist es, der so etwas tut.
de Was Schäden/Verluste 〈auf〉 dem Dreschplatz auf dem Feld angeht: "(Das ist) der Ach-Geist/Dämon!" sagt man auch (dazu).
(241) |
de Halte (dich) fern von rebellierenden Leuten, wobei das Herz inmitten der Menge still ist. |
||
(242) |
de Man schleppt keinen Fremden (wörtl.: ein anderer) vor Gericht. |
||
(243) |
de Man fesselt keinen Unbekannten (wörtl.: einen Ich-kenne-(ihn)-nicht). |
||
(244) |
de Stelle den Ach-Geist/Dämon zufrieden! |
||
(245) |
de Tue das, was er mag! |
||
(246) |
de Halte dich seinetwegen rein 〈von〉 dem, was er verabscheut, damit du wohlbehalten vor den vielen von ihm verursachten Schädigungen sein wirst. |
||
(247) |
de Hüte 〈dich vor〉 jeglichem Schaden! |
||
(248) |
pꜣ tp{t}-n-jꜣ.tw 22.2 jṯꜣy m sḫ.t |
de Das domestizierte Kleinvieh ist vom/auf dem Feld gestohlen worden? |
|
(249) |
de Er ist es, der so etwas tut. |
||
(250) |
de Was Schäden/Verluste 〈auf〉 dem Dreschplatz auf dem Feld angeht: "(Das ist) der Ach-Geist/Dämon!" sagt man auch (dazu). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).