Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA

de
das gehorchende (Tier) geht {draußen} 〈nach draußen〉.
de
Der Hund da, er hört ein Wort/gehorcht Worten;
de
(und) er geht hinter seinem Herrn her.
de
Die kjry-Äffin trägt die Situla, obwohl ihre Mutter sie nicht getragen hat.
de
Die (weibliche) Gans ist aus den kühlen Gegenden (d.h. den Sommerquartieren der Zugvögel) hergezogen, obwohl man hinter ihr her ist, damit sie unfreiwillig im Netz ist.
de
Man lehrt den Nubier die ägyptische Sprache (wörtl.: die Reden eines Menschen Ägyptens), den Syrer und jeden (sonstigen) Ausländer ebenso.
de
Sag: "Ich werde mich mit jedem Amt/Beruf beschäftigen!"
de
Du sollst zuhören/gehorchen, damit du ihre Vorgehensweise (wörtl.: ihr Funktionieren) kennst.
de
Der Schreiber Chonsuhotep antwortete seinem {Sohn} 〈Vater〉, dem Schreiber Any:
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Rufe (?) nicht deine Stärken hervor!
oder: Sei nicht 〈heftig in〉 deinen Kräften!
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)