Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY
de [§67] Soda[nn] ⸢ließ er⸣ (= Muwatalli) viele Männer und Pferde komm[en] - so sehr ⸢zahlreich⸣ wie Sandkörner -, [§68] wobei sie (je) zu dritt [auf] einem Pferdegespann standen und [§69] ... des Kampfes ...
de [§70] Siehe, man (= Muwatalli) ließ sie verborgen hinter der St[adt] Qadesch [stehen].
de [§71] [Dann] brachen [s]ie (= hethitische Armee) (plötzlich) hervor (aus ihrem Versteck) an der ⸢südlichen⸣ Se[it]e von Qadesch.
de [§72] ⸢Sie bekämpften⸣ die Heeresabteilung Pre in ihrer Mitte, [§73] während sie (noch) unwissend [und unvor]bereitet [zum] ⸢Kampf⸣ marschierte.
de [§74] ⸢Das⸣ Heer und die ⸢Wag⸣enkä[mpfe]r Seiner Majestät (= Ramses II.) wurden daraufhin mutlos vo[r ihnen].
de [§75] Seine Majestät stand hingegen auf der Nordseite der Stadt Qadesch am westlichen Ufer des Orontes.
de [§76] Da war man (= Bote) gekommen, um es (= Angriff der Hethiter) Seiner Majestät zu berichten.
de Da [er]schien [Seine] Majestät wie sein Vater [Month].
de [§77] Er nahm die Kriegsausrüstung (und) kleidete sich in sein Schuppen[panzer]hemd.
de [§78] Er war wie Baa[l] in seiner Stunde.
(51) |
de [§67] Soda[nn] ⸢ließ er⸣ (= Muwatalli) viele Männer und Pferde komm[en] - so sehr ⸢zahlreich⸣ wie Sandkörner -, [§68] wobei sie (je) zu dritt [auf] einem Pferdegespann standen und [§69] ... des Kampfes ... |
||
(52) |
de [§70] Siehe, man (= Muwatalli) ließ sie verborgen hinter der St[adt] Qadesch [stehen]. |
||
(53) |
de [§71] [Dann] brachen [s]ie (= hethitische Armee) (plötzlich) hervor (aus ihrem Versteck) an der ⸢südlichen⸣ Se[it]e von Qadesch. |
||
(54) |
de [§72] ⸢Sie bekämpften⸣ die Heeresabteilung Pre in ihrer Mitte, [§73] während sie (noch) unwissend [und unvor]bereitet [zum] ⸢Kampf⸣ marschierte. |
||
(55) |
de [§74] ⸢Das⸣ Heer und die ⸢Wag⸣enkä[mpfe]r Seiner Majestät (= Ramses II.) wurden daraufhin mutlos vo[r ihnen]. |
||
(56) |
de [§75] Seine Majestät stand hingegen auf der Nordseite der Stadt Qadesch am westlichen Ufer des Orontes. |
||
(57) |
de [§76] Da war man (= Bote) gekommen, um es (= Angriff der Hethiter) Seiner Majestät zu berichten. |
||
(58) |
de Da [er]schien [Seine] Majestät wie sein Vater [Month]. |
||
(59) |
de [§77] Er nahm die Kriegsausrüstung (und) kleidete sich in sein Schuppen[panzer]hemd. |
||
(60) |
de [§78] Er war wie Baa[l] in seiner Stunde. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (K1)" (Text ID YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).