Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 110360
Search results: 1 - 10 of 441 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Redji-ui-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Oberhaupt Redji-ui-Chnum

Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/01/2022, latest changes: 06/01/2022)



    K1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    K2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Behörde

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_nonenclitic
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Maurer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de erreichen

    SC.t.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    K3
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Rudjet

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gouverneur

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Demi-iu

    (unspecified)
    TOPN

de Es spricht der Diener (=ich): Ich lasse den Schreibergehilfen, der in der Djadjat-Behörde ist, wissen, daß der Maurer noch nicht Rudjet erreicht hat, um den Weg für den Gouverneur von Demiyou vorzubereiten.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

jw ḥqꜣ.PL =f Lücke mit Zeichenresten


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herrscher

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    Lücke mit Zeichenresten
     
     

     
     

de Es sind seine Herrscher....

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2021)



    K3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schicken

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    1 2Q
     
     

     
     


    K4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gouverneur

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe ihn zu ... den Kindern des Gouverneurs geschickt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

unnumbered block,fig.11a Zerstörung ⸢⸮pr?⸣ ḥqꜣ ḏf(ꜣ) Zerstörung



    unnumbered block,fig.11a
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Besitzer

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de ...⸮Haus? Besitzer der Nahrung (?)...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Gutsleiter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechnungshof

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Bringen der Gutleiter in den Rechnungshof durch Wächter (oder: unter Bewachung ?).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/02/2015)

2. Register v.o. ḥqꜣ 3. Register v.o. 1 ḥm-kꜣ Ṯntj 2 ⸢ḥw.t-ḥqꜣ⸣(!) [⸮NN?]



    2. Register v.o.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    3. Register v.o.
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]; Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjenti

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN

de (Personenbeischriften:) Verwalter; Totenpriester Tschenti [...]; Gutsverwalter [...]

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Hirt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de oberster Vorlesepriester seines Vaters

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Assistent (?) des Duau

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Sechem-ka-Re

    (unspecified)
    PERSN

de Das Betrachten der Gaben der Oberhäupter, Hirten und seiner --Zerstörung--, seiner beiden Söhne und der Vogel- und Fischfänger, die gebracht werden aus seinen Dörfern und Gütern --Zerstörung-- für den Iri-pat (Rangtitel), Wesir, oberster Vorlesepriester seines Vaters, Assistent (?) des Duau, ... Sechem-ka-Re.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

rechte Beischrift:2 ḥqꜣ r Zerstörung



    rechte Beischrift:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gutsleiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Gutsleiter zu ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de besteuern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Dorfschulze

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Das Besteuern der Dorfschulzen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))