Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850116
Search results: 1 - 6 of 6 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    substantive
    de Opfer

    (unspecified)
    N

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Busiris (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     


    2Q zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr der Nekropole (von Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     


    2Q zerstört
     
     

     
     

    title
    de Diener des Königs im Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Büros der Dokumente

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris und Herr von Abydos, [...(Anubis)], der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten [...], Diener des Königs im Palast, Vorsteher des Büros der Dokumente, Königlicher Aktenschreiber, geliebt von Min, dem Herrn von Achmim, jeden Tag Idu.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    10
     
     

     
     

    particle
    de [Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.n.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    particle
    de [Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de schicken, senden

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    11
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

de 'Überdies tat (ich) dieses nicht gemäß einem Auftrag, der zu einem Diener des Königs geschickt wird, (sondern) (ich) tat(?) [dieses] aus [Liebe(?)] [zu] Min, dem Herrn von Achmim.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Vs.2
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einl. von Sätzen]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    Vs.3
     
     

     
     


    {m}
     
     

    (unspecified)


    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN

de Du sollst in Leben-Heil-und-Gesundheit sowie in der Gunst des Amun-Re sein, des Königs der Götter, (und in) der Gunst des Min, des Herrn von Achmim.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP




    Vso. x+48
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Mut

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN




    Vso. x+49
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Min-Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    Vso. x+50
     
     

     
     

    place_name
    de Koptos

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN




    Vso. x+51
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich werde sie vor (Vso. x+48) der bꜣ.w-Macht von Amun, Mut (und) Chons bewahren (Vso. x+49), vor der bꜣ.w-Macht von Min-Horus (und) Isis, der Herrin (Vso. x+50) von Koptos (und) vor der bꜣ.w-Macht von Min, (Vso. x+51) [dem Herrn] von Achmim.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)





    10,1
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN




    10,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    10,3
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de dessen Thron schöner ist als der der (anderen) Götter (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    10,4
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der zahlreich an Erscheinungen ist

    (unspecified)
    DIVN




    10,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus im großen Haus

    (unspecified)
    DIVN




    10,6
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das Erbe übernimmt (Horus)

    (unspecified)
    DIVN




    10,7
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus-Mechenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN




    10,8
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Geliebter der Götter

    (unspecified)
    DIVN




    10,9
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit seiner Kraft erobert

    (unspecified)
    DIVN




    10,10
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Weitauschreitende

    (unspecified)
    DIVN




    10,11
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Pfeiler seiner Mutter (Horus)

    (unspecified)
    DIVN




    10,12
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)

    (unspecified)
    DIVN




    10,13
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    10,14
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Abendbarke (Isis und göttliche Wesen)

    (unspecified)
    DIVN




    10,15
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Herrin aller Länder (Isis)

    (unspecified)
    DIVN




    10,16
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Stier seiner Mutter

    (unspecified)
    DIVN




    10,17
     
     

     
     

    gods_name
    de Min-Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN




    10,18
     
     

     
     

    gods_name
    de Min von Koptos

    (unspecified)
    DIVN




    10,19
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN




    10,20
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in seinem Hause ist

    (unspecified)
    DIVN




    10,21
     
     

     
     

    gods_name
    de Min, der König

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Horus, der Starke

    (unspecified)
    DIVN




    10,22
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Theben (Month, u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Für: Osiris, den Herrscher; Osiris, den Herrn der Ewigkeit; Osiris, dessen Thron schöner ist als (der) der (anderen) Götter; Osiris, den Gestaltenreichen; Horus im großen Hause (heliopolitanischer Horus); Horus, der das Erbe ergreift; Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis); Horus, den Geliebten der Götter; Horus, der mit seiner Kraft erobert; Horus, den Weitausschreitenden; Horus, den Pfeiler seiner Mutter; Horus-Merti (Horus von Pharbaitos); Horus, den König der Götter; Isis, die Abendbarke; Isis, die Herrin aller Länder; Min, den Stier seiner Mutter; Min-Horus, den mit dem erhobenen Arm; Min von Koptos; Min, den Herrn von Ipu (Achmim); Min, der in seinem Hause ist; Min den König, den siegreichen Horus; [Min], den Herrn von Waset (Theben) [. . .].

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)





    13,1
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der Osten

    (unspecified)
    DIVN




    13,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus-Mechenti-en-irti

    (unspecified)
    DIVN




    13,3
     
     

     
     

    gods_name
    de Horusgeleit (Götterstandarten)

    (unspecified)
    DIVN




    13,4
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    13,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Achmim (Min)

    (unspecified)
    DIVN




    13,6
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Senut-Heiligtums (Min)

    (unspecified)
    DIVN




    13,7
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Koptos (Min)

    (unspecified)
    DIVN




    13,8
     
     

     
     

    gods_name
    de Seschat

    (unspecified)
    DIVN




    13,9
     
     

     
     

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN




    13,10
     
     

     
     

    gods_name
    de Körperschaft des Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Für: den Osten; Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis); das Horusgefolge; Horus; Min, den Herrn von Ipu (Achmim); Min, den Herrn des Senut-Heiligtums; Min, den Herrn von Koptos; Seschat; Chons; die Körperschaft des Seth (der Sethtiere?).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)