Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400146
Search results: 1 - 10 of 67 sentences with occurrences (incl. reading variants).
 (Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application.)





    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener; Untergebener

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gerecht; richtig; wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Liebling

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Teiche

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden kühlen Räume (?)

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher von Horn- und Huftieren, Federvieh und Fischen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher; Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

en His true and trusted servant, seal-bearer of the king, the unique friend (of the king), overseer of the two granaries, overseer of the two pleasure ponds, overseeer of the bathroom, overseer of horn, hoof, feather and scale, the steward Hor says:

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

beim sechsten Mann, mit einem Brot or ihm über ihm

beim sechsten Mann, mit einem Brot D.7 or ihm ꜥḥ.wtj über ihm Ḥr



    beim sechsten Mann, mit einem Brot

    beim sechsten Mann, mit einem Brot
     
     

     
     




    D.7
     
     

     
     


    or ihm

    or ihm
     
     

     
     

    substantive
    de Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N


    über ihm

    über ihm
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Der Pächter Horus.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

hinter dem Hinterbein des Hor

hinter dem Hinterbein des Hor C.2 (j)m(.j)-r(ʾ)-ḫtm.tjw.PL (j)m(.j)-rʾ-rwy.t Ḥr



    hinter dem Hinterbein des Hor

    hinter dem Hinterbein des Hor
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Siegler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Ruit-Halle

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Overseer of sealers, overseer of the lawcourt, Hor.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/20/2022)



    Text 5.5
     
     

     
     

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     

de [Name]'s Sohn [Name]

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    3
     
     

     
     

    title
    de dritter Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Majordomus des Hauses des Re-Harachte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Rinder der Re-Domäne vom Dach des Amuntempels

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Priester des Sepa und der Seelen von Heliopolis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Tempelschreiber des Ba, des Herrn von Mendes

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Priester der Hat-mehit inmitten von Mendes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester des Chnum, des Herrn von Schas-hetep

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Tempelschreiber der Mut, der Herrin des Himmels

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Priester des Ptah, bei dessen Anblick die Sonne aufgeht

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Petemestous

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Petemestous

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Große des Harims des Tempels des Re

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Aset-em-Ach-bit

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der 3.Prophet des Amun in Karnak, der Majordomus des Hauses des Re-Harachte, der Vorsteher der Rinder des Hauses des Re (vom) Dach des Amuntempels, der Prophet des Sepa und der Seelen von Heliopolis, der Priester und Schreiber des Tempels des Widders, des Herrn von Mendes, der Priesterder Ḥꜣ,t-mḥy,t zu Gast in Mendes, der Vorsteher der Propheten des Chnum, des Herrn von Hypselis, der Schreiber des Tempels der Mut, der Herrin des Himmels, der Prophet des Ptah "Bei dessen Anblick die Sonne aufgeht" P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn-nb-ns.wt-tꜣ.wj, der Sohn des gleichrangigen Ḥr, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichrangigen Vorlesepriesters und Zauberers P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn-nb-ns.wt-tꜣ.wj, gemacht von der Großen des Harims des Hauses des Re ꜣs.t-m-ꜣḫ-bj.t.

Author(s): Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)


    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heru

    (unspecified)
    PERSN

de Gerstenmehl des "einzigen Königsfreunds", Priestervorstehers Heru

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    A.21a
     
     

     
     

    substantive
    de Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en An offering that the king gives and Osiris: an invocation offering (of) a thousand of all things for the dignified Hor, born of Henut.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/04/2023)

über dem opferenden Merery (retrograd)

über dem opferenden Merery (retrograd) B.5 rḏi̯.t ꜣw.t-ꜥ m ꜣpd.PL jn jmꜣḫ(.w) Mr{r}.y n jt =(f) jmꜣḫ(.w) nb-jmꜣḫ Ḥr.w



    über dem opferenden Merery (retrograd)

    über dem opferenden Merery (retrograd)
     
     

     
     




    B.5
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Giving offerings of birds by the diginified Mery to his dignified father, lord of dignity, Hor.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/04/2023)



    Text 5.4
     
     

     
     

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären; bilden; erzeugen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    person_name
    de [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de ...[Name]'s Sohn [Name], geboren von [Name]...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    4.bis
     
     

     
     




    zwischen Zeile 4 und 5 eingefügt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de erster Vorlesepriester von Horus-Behedeti

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Sohn des ersten Vorlesepriesters des Horus Behedeti, Iu〈f〉 (?), Sohn des Hor (??).

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/17/2021)