جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2VQGZATQ6NCLLC23HQGLJDVNTM

Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr

Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr

nächtliches Schutzritual, 4. Stunde DMammisis 203.14

nächtliches Schutzritual, 4. Stunde DMammisis 203.14 1 wnw.t 4.t n.tj grḥ ḏd-mdw

de
Vierte Stunde der Nacht. Rezitation:
de
Möget ihr wachsam sein, die in ihrer Stunde sind.
de
Möget i[hr diejenigen] erzittern lassen, [die] in der Nacht sind.
de
Möget ihr wachen über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor.
de
Er ist einer von den Göttern und den Menschen.
de
Er ist die Erscheinungsform des Amun-Re, des Königs der Götter, Sohn der Isis, Erbe des Osiris, der im oberägyptischen Heliopolis (Theben) ist.

4 ꜣḫ.t ⸢___⸣ ⸢m⸣ mkw.t =f

de
Die Prächtige [...] ist sein Schutz,
de
nachdem sie jeden Toten ferngehalten hat von seinem Schlafgemach,
so wie sie den Bösen von ihrem Bruder Osiris ferngehalten hat.
de
Wenn man Böses tut gegen den großen Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor in der vierten Stunde der Nacht, tut man Böses gegen Kamutef, der den schützt, der ihn erschaffen hat, den Wadjet zum zweiten Male (oder: als Zweiten der Sonnenscheibe) geboren hat.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Andreas Pries؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Andreas Pries، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "4. Nachtstunde (DMammisis 203-204)" (معرف النص 2VQGZATQ6NCLLC23HQGLJDVNTM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2VQGZATQ6NCLLC23HQGLJDVNTM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)