Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM

1,2 ca. 6Q zerstört n ꜥ.t-n.t-ḫt

de
[Ich bin der edelste Baum] des Parks.
de
Ich bleibe zu jeder Jahreszeit bestehen, die die Liebste mit ihrem Liebsten verlebt.

1,3 ca. 6Q zerstört [___].PL =j jw =w tḫi̯.w ⸢m⸣ ⸢j⸣rp šdḥ.w tḫb.w [m] bꜣq⸢.w⸣ n qmy(.t) 1,4 ca. 6Q zerstört

de
[---] meine [---], trunken von (Weiß)wein und Rotwein, gesalbt [mit] Behen-Öl und Harz, [---]

Satzanfang zerstört [r-]ḏr (ḥr) sbb ḥr.wj-r =j m pꜣ šꜣ

de
Al[le Bäume] verschwinden - außer mir in diesem Garten (hier).
de
Ich verbringe (alle) 12 Monate im Park.
de
Ich beginne damit, die Blüte(n) abzuwerfen, (wenn) diejenige des Vorjahres (noch) an (wörtl.: in) mir ist.
de
Ich bin der edelste unter meinesgleichen (wörtl.: Ich bin der erste meiner Kameraden).
de
(Aber) als Zweitrangiger werde ich von ihnen angesehen.
de
Wenn man das noch einmal wiederholt, werde ich ihnen gegenüber nicht schweigen.
de
Ich werde {mich} 〈es〉 ihrem Freund melden, damit man das Unrecht sieht.
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Liebeslied Nr. 28-30" (Text ID 3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)