Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY
de Die Ma'at darbringen.
de Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir; (denn) ich bin Thoth, meine beiden Arme haben die Ma'at erhoben (?).
de Sei gegrüßt, (oh) du edler Gott, Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder, Herr der nḥḥ-Zeit, der sich mit dem Himmel vereinigt und als Sonnenscheibe am Morgen erscheint.
de Ich bringe dir deine Speiseröhre (= Ma'at), die dein Herz wünscht, deine große Kehle (= Ma'at), die dein Ka liebt, denn du lebst durch sie.
de Mögest du dich bei ihrem Anblick freuen, nicht soll sie sich von dir entfernen jeden Tag."
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, das lebendige Abbild des Königs der Götter.
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie [Re], ewiglich.
de Der Stier, der die Ma'at liebt, der den Abscheu des Re in diesem Land (= Ägypten) vertreibt,
de die edle Kapelle – Amun ist in ihr; dessen Befehl durch seinen Ausspruch (= Autorität) herausgeht, der den Leib des Gottes zu ihm erhebt.
de Der Herr der Ordnung 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺.
(1) |
de Die Ma'at darbringen. |
||
(2) |
de Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir; (denn) ich bin Thoth, meine beiden Arme haben die Ma'at erhoben (?). |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, (oh) du edler Gott, Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder, Herr der nḥḥ-Zeit, der sich mit dem Himmel vereinigt und als Sonnenscheibe am Morgen erscheint. |
||
(4) |
de Ich bringe dir deine Speiseröhre (= Ma'at), die dein Herz wünscht, deine große Kehle (= Ma'at), die dein Ka liebt, denn du lebst durch sie. |
||
(5) |
de Mögest du dich bei ihrem Anblick freuen, nicht soll sie sich von dir entfernen jeden Tag." |
||
(6) |
Der König Esna 2, Nr. 11.4 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-nṯr.wj-pr.wj-stp-n-Ptḥ-Ḫpr.j-jri̯-Mꜣꜥ.t-Jmn-Rꜥw Esna 2, Nr. 11.5 zꜣ-Rꜥw Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ nṯr.PL-mr(.w)-mw.t.PL Esna 2, Nr. 11.6 ẖn.tj ꜥnḫ n(.j) nswt nṯr.PL |
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, das lebendige Abbild des Königs der Götter. |
|
(7) |
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie [Re], ewiglich. |
||
(8) |
de Der Stier, der die Ma'at liebt, der den Abscheu des Re in diesem Land (= Ägypten) vertreibt, |
||
(9) |
de die edle Kapelle – Amun ist in ihr; dessen Befehl durch seinen Ausspruch (= Autorität) herausgeht, der den Leib des Gottes zu ihm erhebt. |
||
(10) |
de Der Herr der Ordnung 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺. |
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "2. Reg., 4. Szene, Maat darreichen (Esna 2, Nr. 11)" (Text ID 6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6IPXYPFKDNHLXMK5Y7N7MAXSTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).