Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KPS7OUXOJBDKPGFTNAUIUOLTWE
de Buchrolle, um einen Ach beim Herzen des Re auszuzeichnen, veranlassen, daß er bei Atum mächtig sei, ihn bei Osiris groß sein lassen, sein Ansehen bei der Neunheit veranlassen.
de Man führe (es) aus am zweiten und sechsten Monatstag, am Uag-Fest, am Thot-Fest, am Geburtstag des Osiris (1. Epagomene), am Sokar-Fest und der Nacht des 〈H〉aker-Festes.
de Ein Geheimnis der Unterwelt, Mysterium des Totenreichs, das Gebirge aufbrechen und ihm (dem Toten) das Tal erschließen, ein völlig unbekanntes Geheimnis, das Herz eines "Verklärten" behandeln, seine Schritte weiten, ihm seinen Gang zurückgeben, Binden auf sein Gesicht legen, sein Gesicht öffnen zusammen mit (dem des) Gottes
de Du sollst es stets tun, ohne zuzulassen, daß irgendjemand zuschaut außer deines wirklich Vertrauten und des Vorlesepriester, der dich begleitet, ohne zuzulassen, daß jemand anderer zuschaut, und ohne einen Diener, der von draußen hereinkommen könnte.
de Der "Verklärte", für den man dies ausführt, dessen Ba geht stets mit den Lebendigen heraus.
de Stets geht er bei Tag hinaus.
de Stets ist er machtvoll unter den Göttern, die ihn nicht abwehren.
de Diese Götter, sie umringen ihn, indem sie ihn als einen der ihren anerkennen.
de Er wird dich wissen lassen, was im Licht geschieht.
de Diese Buchrolle ist etwas wahrhaftig sehr Geheimnisvolles.
(1) |
de Buchrolle, um einen Ach beim Herzen des Re auszuzeichnen, veranlassen, daß er bei Atum mächtig sei, ihn bei Osiris groß sein lassen, sein Ansehen bei der Neunheit veranlassen. |
||
(2) |
de Man führe (es) aus am zweiten und sechsten Monatstag, am Uag-Fest, am Thot-Fest, am Geburtstag des Osiris (1. Epagomene), am Sokar-Fest und der Nacht des 〈H〉aker-Festes. |
||
(3) |
de Ein Geheimnis der Unterwelt, Mysterium des Totenreichs, das Gebirge aufbrechen und ihm (dem Toten) das Tal erschließen, ein völlig unbekanntes Geheimnis, das Herz eines "Verklärten" behandeln, seine Schritte weiten, ihm seinen Gang zurückgeben, Binden auf sein Gesicht legen, sein Gesicht öffnen zusammen mit (dem des) Gottes |
||
(4) |
de Du sollst es stets tun, ohne zuzulassen, daß irgendjemand zuschaut außer deines wirklich Vertrauten und des Vorlesepriester, der dich begleitet, ohne zuzulassen, daß jemand anderer zuschaut, und ohne einen Diener, der von draußen hereinkommen könnte. |
||
(5) |
de Der "Verklärte", für den man dies ausführt, dessen Ba geht stets mit den Lebendigen heraus. |
||
(6) |
de Stets geht er bei Tag hinaus. |
||
(7) |
de Stets ist er machtvoll unter den Göttern, die ihn nicht abwehren. |
||
(8) |
de Diese Götter, sie umringen ihn, indem sie ihn als einen der ihren anerkennen. |
||
(9) |
de Er wird dich wissen lassen, was im Licht geschieht. |
||
(10) |
de Diese Buchrolle ist etwas wahrhaftig sehr Geheimnisvolles. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 190" (Text ID KPS7OUXOJBDKPGFTNAUIUOLTWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPS7OUXOJBDKPGFTNAUIUOLTWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPS7OUXOJBDKPGFTNAUIUOLTWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).