Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE
de [Gefangene und rhetorischer Text]: Der vollkommene Gott, mächtig an Gestalten, (mit) Kraft wie Month, der in Theben ist.
de Der sich verjüngende Stier, der mit spitzen Hörnern, der charakterfeste, der Hundertausende niedertritt.
de Der starke Löwe, der die geheimnsivollen Wege jedes Fremdlandes betritt.
de Oberägyptischer Schakal, der eilt und läuft und dieses Land in der Stunde umkreist und der alle seine Feinde im Fremdland aufspürt.
de Der tüchtige Kämpfer ohne seinesgleichen.
de Der Bogenschütze, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der seinen Ruhm installiert wie eine Berg aus Erz.
de Wenn er friedlich ist, können sie seinen Atem einatmen.
de Es kommt Retjenu in Verbeugung vor ihm und das Land Lybien Knienfällig.
de Er pflanzt Nachkommenschaft, so wie er es will, in das elende Land von Chatti.
de Ihre Großen sind niedergefallen wegen seines Schwertes und wurden zu etwas, was nie existiert hat.
(1) |
i. rhetorischer Text über König und Gefangenen 1 nṯr-nfr sḫm ḫpr(.w).PL 2 pḥ.tj mj Mnṯ.w 3 ḥr.j-jb-Wꜣs.t |
de [Gefangene und rhetorischer Text]: Der vollkommene Gott, mächtig an Gestalten, (mit) Kraft wie Month, der in Theben ist. |
|
(2) |
kꜣ-r(n)p.j 4 spd-ꜥb.wj 5 mn-jb tjtj 6 ḥfn.PL |
de Der sich verjüngende Stier, der mit spitzen Hörnern, der charakterfeste, der Hundertausende niedertritt. |
|
(3) |
de Der starke Löwe, der die geheimnsivollen Wege jedes Fremdlandes betritt. |
||
(4) |
de Oberägyptischer Schakal, der eilt und läuft und dieses Land in der Stunde umkreist und der alle seine Feinde im Fremdland aufspürt. |
||
(5) |
de Der tüchtige Kämpfer ohne seinesgleichen. |
||
(6) |
de Der Bogenschütze, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der seinen Ruhm installiert wie eine Berg aus Erz. |
||
(7) |
de Wenn er friedlich ist, können sie seinen Atem einatmen. |
||
(8) |
de Es kommt Retjenu in Verbeugung vor ihm und das Land Lybien Knienfällig. |
||
(9) |
de Er pflanzt Nachkommenschaft, so wie er es will, in das elende Land von Chatti. |
||
(10) |
de Ihre Großen sind niedergefallen wegen seines Schwertes und wurden zu etwas, was nie existiert hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "(b) Triumphale Rückkehr mit Gefangenen" (Text-ID PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVSFG24U4BE7TCDXHUG7IVUCEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.