Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text U65ZZ4XJDRGPDGHKX77PP3DE4Q

10 Textkolumnen, retrograd angeordnet; 1. Kol. am Rückenpfeiler

10 Textkolumnen, retrograd angeordnet; 1. Kol. am Rückenpfeiler

D.1 lange Lücke, mehr als eine halbe Kolumne [⸮ḏd?] [n] [=j] ⸢m⸣ rn =k

de
[Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes!]
[Sei gegrüßt, du Erbe, Sohn eines Erben!]
[Sei gegrüßt, du Stier, Sohn eines Stieres, den die göttliche Kuh geboren hat!]
[Sei gegrüßt, du Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat!]
[Besprich (?) für mich] mit deinem Namen!
de
Beschwöre für mich mit deiner Magie!
de
Besprich für mich mit deinen Zaubersprüchen!

šdi̯ n =j [m] D.2 [___] [=k]

de
Rezitiere für mich [mit ..., die ...]
de
[Es sind die Formeln, die in deinem Mund sind,]
[die dein Vater Geb dir anvertraut hat,]
[die deine Mutter Nut/Isis dir gegeben hat,]
[die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, dir gelehrt hat,]
[um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,]
[um] deine mk.t-Protektion/Sicherheit [zu wiederholen],
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist,
um die Menschen wiederzubeleben,
um die Götter zufriedenzustellen,
um Re mit 〈deinen〉 Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
de
Komme zu mir! Beeile dich, beeile dich an diesem Tag / heute,
so wie (wenn) du das Steuerruder im Gottesschiff bedienst.
de
Mögest du für mich alle Löwen in der Wüste, alle Krokodile im Fluss, alle beißenden (Schlangen)Mäuler in ihren Höhlen abwehren.
de
Mögest du sie machen wie einen Kieselstein des Wüstenplateaus, wie das Bruchstück eines Topfes (= eine Topfscherbe) [auf/entlang] der Straße.
de
Mögest du das/dieses (hier vorliegende) Gift beschwören, das in jedem Glied des vierten Propheten des Amun Djedchons[iuefanch, des Sohnes des Nes]perennebu, des Gerechtfertigten, ist.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Horusstelentext A" (Text ID U65ZZ4XJDRGPDGHKX77PP3DE4Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U65ZZ4XJDRGPDGHKX77PP3DE4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)