Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
and there came no (bad) thing therein (oder: von mir), because I was knowledgeable.
en
I followed Horus Wakhankh, 𓍹son of Re Antef𓍺 for a period 〈of〉 many years [... ... ...

längere Lücke [___]w.PL nb.w

en
... ... ...] all,
en
and there never came any (bad) thing therein.
en
When he then departed to his horizon, to the place where gods are, I served his son, Horus Sankh[-ib-tawy, [𓍹Son of Re Mentuhotep𓍺 ... ... ...]
en
... ... ...] priest of Nesret and Wadjet in the temple of [... ... ...

Lücke( ) 7 mḏd.n =(j) mꜣꜥ.w n.w ꜥnḫ[.PL] ca. 9Q sḫꜣ ca. 18Q

en
I followed the righteousness of the living [... ... ...] remember [... ... ...
en
... ... priests] who lived in [this] temple [before me ... ... ...], because god praised me, as he [...] the provisions [... ... ...
en
... ... ...] the unique one of the future [... ... ... to] Upper Egypt and to Lower Egypt.
en
It was his character that produced love of him (and) that advanced his place in the royal palace.
Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele des Henwen (Kairo JE 36346)" (Text ID ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)