Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WLMCSV24QVBFTJHOFYRFND5ONU





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_caus_3-inf
    de erheben, hochheben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de leben lassen, lebendig machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

de Spruch, um im Totenreich den "Verklärten" zu erheben und den Ba zu beleben





    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Beiwort des Verstorbenen

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst, Belohnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de NN, gerechtfertigt, wohlversorgt in der Gunst seines Gottes, er sagt:





    2
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de werfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nut - zweimal - sie hat den Vater zu seinem(?) Boden geworfen.


    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Horus ist hinter ihm.


    verb_2-lit
    de wachsen, wachsen lassen

    (unspecified)
    V




    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Feder, Federschmuck

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3
     
     

     
     

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Art Raubvogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wachsen [..] als Falke, seine Doppelfeder als Gemehsu-Falke.


    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Ba hat ihn gebracht.


    verb_3-lit
    de jmdn./etw. versehen mit; vervollständigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Wort, Rede

    (unspecified)
    N.m:sg




    1,5Q
     
     

     
     

de [Seine] Stimme hat ihn geholt.


    verb_3-inf
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_3-lit
    de gleich -, adäquat -, vollkommen sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de einzig, allein

    (unspecified)
    ADJ

de Sein Platz steht ihm offen mit den Sternen von diesem Himmel, so wie dem "einsamen Stern".


    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    NN
     
     

     
     

    title
    de Beiwort des Verstorbenen

    (unspecified)
    TITL

de Mögest du NN, wohlversorgt, sehen!


    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unspecified)
    ADJ




    5
     
     

     
     

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schön ist, was er den "Verklärten" zuweist.

  (1)

de Spruch, um im Totenreich den "Verklärten" zu erheben und den Ba zu beleben

  (2)

de NN, gerechtfertigt, wohlversorgt in der Gunst seines Gottes, er sagt:

  (3)

de Nut - zweimal - sie hat den Vater zu seinem(?) Boden geworfen.

  (4)

de Horus ist hinter ihm.

  (5)

de Wachsen [..] als Falke, seine Doppelfeder als Gemehsu-Falke.

  (6)

de Sein Ba hat ihn gebracht.

  (7)

ḥtm.n sw mdw 1,5Q

de [Seine] Stimme hat ihn geholt.

  (8)

de Sein Platz steht ihm offen mit den Sternen von diesem Himmel, so wie dem "einsamen Stern".

  (9)

de Mögest du NN, wohlversorgt, sehen!

  (10)

de Schön ist, was er den "Verklärten" zuweist.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/05/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 177" (Text ID WLMCSV24QVBFTJHOFYRFND5ONU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WLMCSV24QVBFTJHOFYRFND5ONU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WLMCSV24QVBFTJHOFYRFND5ONU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)