Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§245] Du bist ein Hochgemuter, der Erste unter den sek-Kriegern.
de [§246] Du [kümme]rst [dich um ke]in (feindliches) Land, (selbst wenn) es an einem einzigen Ort vereinigt ist.
de [§247] Du bist einer, mit großen Siegen vor deinem Heer und [§248] [im Angesicht des ganzen Landes] ... beim ..., [§249] (du bist) einer, der Ägypten schützt und die Fremdländer niederwirft.
de [§250] Du brichst das Rückgrat [von] Chatti auf ewig."
de [§251] Da antwortete [Seine Majestät seinem] Heer, sein[en Würdenträgern] [§252] und [ebe]nso seinen Wagenkämpfern:
de [§253] "⸢Was⸣ [ist los mit euch, mei]ne Würdenträger, [§254] mein Heer, meine Wagenkämpfer, die ihr nicht zu kämpfen verstandet?
de [§255] Ist ein Mann nicht schon in sei[ner] Sta[dt] [berüh]mt, [256] [wenn er] ⸢heimkommt⸣ und er Tapferes [vor] seinem [Herrn] vollbracht hat?
de [§257] Vollkommen ist ein Na[me] jedoch erst wegen des Kampf(erfolg)es.
de (Denn) ein Mann ⸢wird⸣ wegen seiner Stärke seit altersher ⸢ge⸣ehrt.
de [§258] Tat ich nichts Gutes für einen jeden unter euch,
(201) |
de [§245] Du bist ein Hochgemuter, der Erste unter den sek-Kriegern. |
||
(202) |
de [§246] Du [kümme]rst [dich um ke]in (feindliches) Land, (selbst wenn) es an einem einzigen Ort vereinigt ist. |
||
(203) |
de [§247] Du bist einer, mit großen Siegen vor deinem Heer und [§248] [im Angesicht des ganzen Landes] ... beim ..., [§249] (du bist) einer, der Ägypten schützt und die Fremdländer niederwirft. |
||
(204) |
de [§250] Du brichst das Rückgrat [von] Chatti auf ewig." |
||
(205) |
de [§251] Da antwortete [Seine Majestät seinem] Heer, sein[en Würdenträgern] [§252] und [ebe]nso seinen Wagenkämpfern: |
||
(206) |
de [§253] "⸢Was⸣ [ist los mit euch, mei]ne Würdenträger, [§254] mein Heer, meine Wagenkämpfer, die ihr nicht zu kämpfen verstandet? |
||
(207) |
de [§255] Ist ein Mann nicht schon in sei[ner] Sta[dt] [berüh]mt, [256] [wenn er] ⸢heimkommt⸣ und er Tapferes [vor] seinem [Herrn] vollbracht hat? |
||
(208) |
de [§257] Vollkommen ist ein Na[me] jedoch erst wegen des Kampf(erfolg)es. |
||
(209) |
de (Denn) ein Mann ⸢wird⸣ wegen seiner Stärke seit altersher ⸢ge⸣ehrt. |
||
(210) |
de [§258] Tat ich nichts Gutes für einen jeden unter euch, |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).