Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 148210
Search results: 1–10 of 67 sentences with occurrences (incl. reading variants).

de
Ich schützte den König, die Stadt, die dort als Frau oder als [Mann] wohnenden.

de
(O du) Dessen Hinterkopf hinter ihm ist, bring dem Unas sfr.t ḥtp.t, das auf dem Rücken des Osiris ist, damit Unas darauf zum Himmel emporsteige und damit Unas Re am Himmel eskortiere.

de
Schütze ihn ewiglich."

de
Dieser Pepi ist zu dir gekommen, Re, (du) 'Der keine Grenze hat', damit er dich rudere, damit er dich schütze.

de
Stehe, Leiter des Horus, die für Osiris gemacht wurde, damit er auf ihr zum Himmel emporsteige und Re ⸢schütze⸣.

de
Du hast ihm die Leiter des Gottes gegeben, du hast ihm die Leiter des Seth gegeben, damit dieser Pepi auf ihr zum Himmel emporsteige und Re schütze wie {der göttliche ...} 〈die Götter〉 (?) derer, die zu ihren Kas gegangen sind.

de
Merire ist zu dir gekommen, Re, Merire ist zu dir gekommen, (du) 'Der keine Grenze hat', [damit er dich rudere], damit Merire dich schütze.

de
Er wird gehen, damit er Re an dem Platz der Götter schütze, die zu ihren Kas gegangen sind, die in den Hügeln des Horus leben, die in den Hügeln des Seth leben.

1585b = 1769b P/D ant/W 13 = 801 [jni̯] [mꜣq.t] n Mr.y-Rꜥw jri̯.t H̱nm(.w) pri̯ =f ḥr =[s] 1586 = 1769c stp =f zꜣ r Rꜥw m p.t

de
[Bring] ⸢die Leiter⸣ dem Merire, die Chnum gemacht hat, damit er auf [ihr] emporsteige und Re am Himmel schütze.

de
Mögest du [Osiris Pepi schützen zum Leben, dein Schutz sei hinter] ihm zum Leben, so daß [er] nicht [stirbt].