Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400819
Search results: 1–10 of 56 sentences with occurrences (incl. reading variants).

de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Menma’atre, Sohn des Re, Herr der Kronen Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re.

de
Der vollkommene Gott Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re.

de
Der König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, [der Sohn des Re] Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re.

de
Der König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, der leibliche Sohn des Re, Herr der Kronen, Sethos-Merenptah, ist der, der das Denkmal für seinen Vater erneuert hat; ewiglich.

de
Der König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, wie Re, ewiglich.

de
Der Herr der Beiden Länder Menma’atre, der Herr der Kronen Sethos-merenptah, beschenkt mit Leben wie Re, das Abbild des Re, der Vorderste der Beiden Länder, wie Re.

de
Der Herr der Beiden Länder Menma’atre, der Herr der Kronen Sethos-merenptah, Herr der Kronen wie Re.

de
König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, wie Re.

de
König von Ober- und Unterägypten, Horus, „Der-die-Beiden-Länder-belebt“, der die Weiße Krone ergriffen hat, Herr der Beiden Länder Menma’atre, Sohn des Re ⸢Seth⸣os-Merenptah, Liebling der Pachet, der Großen, Herrin von Seret.

de
(Hiermit) haben wir alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen von uns gegeben, alle Gesundheit von uns, alle Herzensfreude von uns, an den vollkommenen Gott Menma’atre, der unsere Tempel gebaut, unsere Häuser renoviert, und unsere Altäre verdoppelt (lit. wiederholt) hat, (ihn), den wir lieben, den Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, der unsere Namen fest gemacht hat, der vortrefflich gemacht hat alles, was wir getan haben.