Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ
de Da schmiedete er einen Plan (wörtl.: da plante er in seinem Herzen/Geiste):
de "〈Ich〉 werde veranlassen, dass dieser Gott bei (mir) (?) in Bachtan verweile.
de Ich werde ihn nicht nach Ägypten (zurück)kehren lassen."
de Da verbrachte (wörtl.: vollendete) dieser Gott drei Jahre und neun Monate in Bachtan.
de Da schlief der Fürst auf seinem Bett (und) er sah (im Traum) diesen Gott heraus aus seinem Schrein kommen, indem er ein Falke aus Gold war, und dass er emporflog gen Ägypten.
de Er schreckte aus dem Schlaf (hoch).
de Da sagte er zu dem Priester des Chons-Der-Fürsorger-von-Theben:
de "Dieser Gott, der hier bei uns ist, (d)er soll nach Ägypten fahren!
de Sein Prozessionswagen möge nach Ägypten gehen!"
de Da veranlasste der Fürst von Bachtan, dass sich dieser Gott nach Ägypten begibt (und) er gab 〈ihm〉 sehr viele Abgaben jeglicher schöner Art und sehr viele Soldaten und Gespanne.
(71) |
de Da schmiedete er einen Plan (wörtl.: da plante er in seinem Herzen/Geiste): |
||
(72) |
de "〈Ich〉 werde veranlassen, dass dieser Gott bei (mir) (?) in Bachtan verweile. |
||
(73) |
de Ich werde ihn nicht nach Ägypten (zurück)kehren lassen." |
||
(74) |
de Da verbrachte (wörtl.: vollendete) dieser Gott drei Jahre und neun Monate in Bachtan. |
||
(75) |
de Da schlief der Fürst auf seinem Bett (und) er sah (im Traum) diesen Gott heraus aus seinem Schrein kommen, indem er ein Falke aus Gold war, und dass er emporflog gen Ägypten. |
||
(76) |
de Er schreckte aus dem Schlaf (hoch). |
||
(77) |
de Da sagte er zu dem Priester des Chons-Der-Fürsorger-von-Theben: |
||
(78) |
de "Dieser Gott, der hier bei uns ist, (d)er soll nach Ägypten fahren! |
||
(79) |
de Sein Prozessionswagen möge nach Ägypten gehen!" |
||
(80) |
de Da veranlasste der Fürst von Bachtan, dass sich dieser Gott nach Ägypten begibt (und) er gab 〈ihm〉 sehr viele Abgaben jeglicher schöner Art und sehr viele Soldaten und Gespanne. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sentences of text "Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")" (Text ID 4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).