Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
de Wenn sie in Wasser zerrieben wird (und wenn) jemand sich damit salbt, wird ihn keine Schlange beißen.
de Wenn sie in Bier zerrieben wird (und) das ganze Haus am Tag des Neujahrsfestes (damit) besprengt 〈wird〉, kann keine männliche Schlange (und) keine weibliche Schlange zu irgendeiner Zeit in es eindringen.
de Diese Schriftrolle war in der Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten Nefer-ka-Re, selig, entdeckt worden.
de Ein weiteres Heilmittel, das bei einem von irgendeiner Schlange Gebissenen angewendet wird.
de Pavianshaar (Dill): 1/8 (Dja), Kreuzkümmel: 1/8 (Dja); sꜣ-wr (Harz?): 1/64 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/32 (Oipe = 2 Dja).
de Werde getrunken vom Gebissenen.
de Über ihm als Zauber zu sprechen:
de „Thot kommt, ausgestattet mit seiner Zauberkraft, versehen mit seinen wirkungsmächtigen Sprüchen, um das Gift zu beschwören.
de Es (d.h. das Gift) soll keine Macht haben über irgendeinen Körperteil des NN, Kind der NN, so wie 〈du〉 die Rebellen beschworen hast, als sie gegen Re selbst rebellierten!
(41) |
de Wenn sie in Wasser zerrieben wird (und wenn) jemand sich damit salbt, wird ihn keine Schlange beißen. |
||
(42) |
de Wenn sie in Bier zerrieben wird (und) das ganze Haus am Tag des Neujahrsfestes (damit) besprengt 〈wird〉, kann keine männliche Schlange (und) keine weibliche Schlange zu irgendeiner Zeit in es eindringen. |
||
(43) |
de Diese Schriftrolle war in der Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten Nefer-ka-Re, selig, entdeckt worden. |
||
(44) |
de Ein weiteres Heilmittel, das bei einem von irgendeiner Schlange Gebissenen angewendet wird. |
||
(45) |
de Pavianshaar (Dill): 1/8 (Dja), Kreuzkümmel: 1/8 (Dja); sꜣ-wr (Harz?): 1/64 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/32 (Oipe = 2 Dja). |
||
(46) |
de Werde durchgeseiht. |
||
(47) |
de Werde getrunken vom Gebissenen. |
||
(48) |
de Über ihm als Zauber zu sprechen: |
||
(49) |
de „Thot kommt, ausgestattet mit seiner Zauberkraft, versehen mit seinen wirkungsmächtigen Sprüchen, um das Gift zu beschwören. |
||
(50) |
de Es (d.h. das Gift) soll keine Macht haben über irgendeinen Körperteil des NN, Kind der NN, so wie 〈du〉 die Rebellen beschworen hast, als sie gegen Re selbst rebellierten! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Handbuch gegen Gifte von Schlangen, Skorpionen, Spinnentieren u.a." (Text-ID E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.