Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FEOFN6K4GJD7BOD7AEYA6FJ4CE
de Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-[Re]-wa-en-Re sagt:
de O Versteher des Schatzhauses, beschenke den Größten der Sehenden des Aton in Achetaton, Merire.
de Gib ihm Gold an seinen Hals und einen Rücken(?) und Gold an seine Füße weil er die Unterweisung des Pharao, er lebe, sei heil und gesund, hört und weil er alles, was bezüglich dessen gesagt wird, macht.
de Die schönen Plätze, die Pharao, er lebe, sei heil und gesund, im Tempel des Benben und im Atontempel des Aton in Achetaton eingerichtet hat, sind mit jder schönen Opfergabe und mit Gerste und Emmer gefüllt.
de Zahlreich sind die Opfergaben des Aton für Aton.
de Der Größte der Sehende des Aton im Atontempel von Achetaton, der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Gelobter des Herrn der Beiden Länder, Merire, sagt:
de [Wa-en-Re], der vollkommene Sohn des Aton, sei gesund!
de Gewähre, dass er deine Lebenszeit verbringt.
de Gewähre, dass er für immer und ewig existiert.
(1) |
Rede des Königs B.1 {ḏ.t}〈ḏd〉 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.DU ⸢Nfr⸣-ḫpr.PL-[Rꜥw]-wꜥ-n-Rꜥw |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-[Re]-wa-en-Re sagt: |
|
(2) |
de O Versteher des Schatzhauses, beschenke den Größten der Sehenden des Aton in Achetaton, Merire. |
||
(3) |
de Gib ihm Gold an seinen Hals und einen Rücken(?) und Gold an seine Füße weil er die Unterweisung des Pharao, er lebe, sei heil und gesund, hört und weil er alles, was bezüglich dessen gesagt wird, macht. |
||
(4) |
de Die schönen Plätze, die Pharao, er lebe, sei heil und gesund, im Tempel des Benben und im Atontempel des Aton in Achetaton eingerichtet hat, sind mit jder schönen Opfergabe und mit Gerste und Emmer gefüllt. |
||
(5) |
de Zahlreich sind die Opfergaben des Aton für Aton. |
||
(6) |
Antwort des Merire B.5 wr-mꜣ.PL-n-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nzw ḥz.y-n-nb-Tꜣ.DU B.6 Mri̯.y-Rꜥw ḏd =f |
de Der Größte der Sehende des Aton im Atontempel von Achetaton, der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Gelobter des Herrn der Beiden Länder, Merire, sagt: |
|
(7) |
de [Wa-en-Re], der vollkommene Sohn des Aton, sei gesund! |
||
(8) |
de Gewähre, dass er deine Lebenszeit verbringt. |
||
(9) |
de Gewähre, dass er für immer und ewig existiert. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Auszeichnung des Merire" (Text ID FEOFN6K4GJD7BOD7AEYA6FJ4CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FEOFN6K4GJD7BOD7AEYA6FJ4CE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FEOFN6K4GJD7BOD7AEYA6FJ4CE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).