Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY

SAT 19, 44b nn spḥ =st

fr
Ainsi ils ne pourront pas être entravés.

SAT 19, 45a ḏd tꜣ nṯr.t m nts ḏs =s

fr
La déesse dit avec sa propre bouche :
fr
« J’agirai comme vous dites, les divinisés et les enfants, pour le ba,

SAT 19, 47 jri̯.n =j n =t qrs

fr
après que j’ai préparé pour toi un cercueil »
fr
Paroles à dire sur une image de Mout à trois visages sur le cou,

SAT 19, 49 wꜥ m ḥr n 15 pḫꜣj.t ẖr šw.tj

fr
le premier sous la forme d’une face de lionne portant deux plumes,
fr
le second sous la forme d’un visage humain portant une couronne blanche et une couronne rouge,
fr
Le dernier sous la forme d’une face de vautour portant deux plumes, munie d’un phallus et de deux ailes, de deux jambes avec des pattes de lion.
fr
Écrit avec de la myrrhe douce, de l’encens frais et retracé avec de l’encre fraîche sur une bandelette d’étoffe rouge.
fr
alors qu’un nain se tient devant et derrière elle.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 09.07.2018, letzte Änderung: 06.02.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb_164" (Text-ID GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GZRJ2IPO2RGI3HFIXJRQD2D7CY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)