Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text LUH37T2FFNFGPPTU4G446WYEDQ

Horusstelen Spruch B auf der linken Schmalseite der Horusstele, auf dem Gewand, auf der linken Schmalseite des Rückenpfeilers, auf dem Steg unter der Horusstele 9+8 Kolumnen, zur Vorderseite hin orientiert

Horusstelen Spruch B auf der linken Schmalseite der Horusstele, auf dem Gewand, auf der linken Schmalseite des Rückenpfeilers, auf dem Steg unter der Horusstele 9+8 Kolumnen, zur Vorderseite hin orientiert

de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf meine Stimme hin kommt,
damit er für mich das Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.
auf dem Gewand unter dem linken Arm

Wsjr C.2 auf dem Gewand unter dem linken Arm ḥr mw jr.t-Ḥr.w m-ꜥ =f ꜥp.y wr pš{.t} ḥr =f

de
Osiris ist auf dem Wasser;
das Horusauge ist bei ihm;
der große Flügelskarabäus steht mit gespreizten Flügeln (schützend) über ihm.
de
Der Große ist in seiner Faust, die die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren hat.
de
Nicht gibt es das zu Nahe treten irgendeines Menschen, irgendeines Stücks Vieh.
de
Wenn 〈man〉 denen (?) zu nahe tritt,
so tritt man Isis, der Großen, der Gottesmutter(?), zu nahe.
de
Ihr sollt euch entfernen!
de
Wenn 〈man〉 dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt,
dann tritt man 〈dem〉 weinenden/verfinsterten (?) Horusauge zu nahe.
de
Zurück mit euch, (ihr) Wasserbewohner und Fische, Feind, jener/Feindin, (Un)-Toter/Wiedergänger, (Un)-Tote/Wiedergängerin, Widersacher, Widersacherin und so weiter!
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner, bis Osiris an euch vorbeigegangen sein wird (oder: so dass Osiris an euch vorbeigehen kann)!

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "(linke Seite:) Horusstelen Spruch B" (Text ID LUH37T2FFNFGPPTU4G446WYEDQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LUH37T2FFNFGPPTU4G446WYEDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)