Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WNVSI4NMKBFCDD25KTKIZYIC54
(1) |
de Der Priester des Tempels des Horus, Charu, erfreut das Herz seines Herrn (oder: teilt seinem Herrn mit), den königlichen Schreiber und Majordomus, Ptah-em-hab. |
||
(2) |
de In Leben, Heil und Gesundheit! |
||
(3) |
m ḥsj 9.2 Jmn-Rꜥ nsw-nṯr.PL |
de In der Gunst/Gnade von Amunrasonter! |
|
(4) |
de Ich sage zu Horus, Isis und allen Göttern und Göttinnen (oder: den Göttern und Göttinnen, den Herren 〈von ...〉): |
||
(5) |
de "Laßt ihn gesund sein! Laßt ihn leben, jeden Tag! Laßt ihn jeden Tag in der Gunst des Pharaohs LHG, seines guten Herrn LHG, sein!" |
||
(6) |
de Folgendes: |
||
(7) |
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).