Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 42420
Search results: 1 - 10 of 17 sentences with occurrences (incl. reading variants).

rt;K4 Lücke wꜣ jb pw mj-qd ⸢nn⸣ rt;K5 Lücke



    rt;K4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schlechtes tun

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de nach Art von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de Dieses

    (unspecified)
    dem.c


    rt;K5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de ... schlechtes tun/planen des Herzens ist es (?) in der Art dieses (?)...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de (aus)senden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    74
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de fragen, suchen, trachten nach etw.

    Neg.compl.w
    V\advz

    verb_2-lit
    de Illoyalität (?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Sende zu ihm, laß ihn deinen Namen erfahren, sinne (suche) (aber) nicht auf Abfall ("Entfernung") von seiner Majestät!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de grübeln

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.t.act.ngem.impers
    V\tam.act-compl

de Brüte (oder: grüble) nicht über dem, was noch nicht gekommen ist!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)





    27
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de grübeln

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.t.act.ngem.impers
    V\tam.act-compl

de Brüte (oder: grüble) nicht über dem, was noch nicht gekommen ist!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/08/2023)


    verb_3-lit
    de (aus)senden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -3sg.m




    99
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de suchen, trachten nach etw.

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_2-lit
    de Illoyalität (?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Sende zu [ihm], laß ihn deinen Namen erfahren, [sinne (aber) nicht auf] Abfall ("Trennung") von [seiner] Majestät!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

20

20 2,5Q r(m)ṯ wꜣ [•]



    20

    20
     
     

     
     




    2,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de konspirieren

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl




    [•]
     
     

     
     

de [(Bestrafe/belehre o.ä.)] die Menschen, die verschwö[ren] (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

20

2,8 20 2,5Q [r(m)ṯ] [wꜣ]





    2,8
     
     

     
     


    20

    20
     
     

     
     




    2,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de konspirieren

    (unspecified)
    V





     
     

     
     

de [(Bestrafe/belehre o.ä.)] die Menschen, die verschwö[ren] (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Flucht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_2-lit
    de Verschwörung (?); Illoyalität (?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

de "No f[light] (?) has come about anywhere", it is said;
one says: "Away with the Place of Secrets!"

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)


    verb_3-lit
    de aussenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de suchen, trachten nach. etw.

    Neg.compl.unspec
    V\advz

    verb_2-lit
    de Illoyalität (?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     

de "Sende zu ihm, laß ihn deinen Namen erfahren, sinne (aber) nicht [⸮auf Abfall ("Trennung") von seiner Majestät?]!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)


    verb_3-inf
    de aussenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg




    rt. a6
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de (Böses) planen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    ⸢_⸣[_]
     
     

    (unedited)





    zerstört
     
     

     
     

de Sende (deinen) Unrat gegen (seinen) Feind, an den, der Böses an ihm plant, denn […].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 10/25/2023)