Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HLZH4BVDOBBSBNY4TX3WR77XP4
en
Great-administrator-of-the-god of Thinite Abydos,
god’s sealbearer, of great returns (?),
officiating priest, who conducts the ritual in the mound (?) [of ...,
... ... ...]
en
[... ... ...] what he knew, being foremost (?) of the necropolis (?),
priest of Osiris,
Nebenmaat, [true of voice (?),
... ... ...]
en He says: I was a priest of Abydos;
en
I embellished gold for the lord of […,
... ... ...]
en I established the god upon his standard,
en
and raised him upon the processional sledge,
[... ... ...]
en
Priest, Nebenmaat, true of voice,
he says: I was a great wab priest of Abydos,
lector priest of its (divine) inhabitant,
[... ... ...]
en
He says: As for what is [pleasing (?)],
(that is) performing what is effective and favoured,
I purified my god,
cleansing [… ... ...]
(1) |
4 columns of text on the back pillar, 1 column of text on the left and on right thickness of the pillar |
4 columns of text on the back pillar, 1 column of text on the left and on right thickness of the pillar |
|
(2) |
en
Great-administrator-of-the-god of Thinite Abydos, |
||
(3) |
lacuna A.2 rḫ.t.n =f jm.y-⸮ḫnt? ⸮ḫꜣs.t? ḥm-nṯr n(.j) Wsjr Nb-n-⸢mꜣꜥ.t⸣ [⸮mꜣꜥ-ḫrw?] two thirds? of column lost |
en
[... ... ...] what he knew, being foremost (?) of the necropolis (?), |
|
(4) |
en He says: I was a priest of Abydos; |
||
(5) |
en
I embellished gold for the lord of […, |
||
(6) |
en I established the god upon his standard, |
||
(7) |
en
and raised him upon the processional sledge, |
||
(8) |
en
Priest, Nebenmaat, true of voice, |
||
(9) |
en
He says: As for what is [pleasing (?)], |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elizabeth Frood, Sätze von Text "Biography" (Text-ID HLZH4BVDOBBSBNY4TX3WR77XP4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLZH4BVDOBBSBNY4TX3WR77XP4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLZH4BVDOBBSBNY4TX3WR77XP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.