Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SZQPEJFBTRHZRAS2TG2TSDT23I
fr Faire l'encensement et la libation.
fr Tu viens rajeuni en tant que grand Noun, celui qui inonde les deux terres selon ce que tu aimes.
fr Tous les hommes sont remplis de ta beauté.
fr Tu es celui qui vient en son temps.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète.
fr Paroles dites par Amon, qui est à la tête de Thèbes, que l'on appelle Amon-Rê, complet de cornes, fait à Opet, dont le corps est reconstitué dans le château de son engendrement.
fr Je fais que sorte pour toi une très très grande inondation.
fr Paroles dites par Osiris, Meryty, le dieu noble, qui se lève [dans] le ciel, qui vit dans l'oeil gauche de Rê, grand de villes et de nomes ensemble, en ton nom.
fr Tu es le maître de tous, à jamais.
(1) |
|
König, links, opfert Weihrauch und Libation an Amun und Osiris, rechts |
|
(2) |
fr Faire l'encensement et la libation. |
||
(3) |
fr Tu viens rajeuni en tant que grand Noun, celui qui inonde les deux terres selon ce que tu aimes. |
||
(4) |
fr Tous les hommes sont remplis de ta beauté. |
||
(5) |
fr Tu es celui qui vient en son temps. |
||
(6) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète. |
||
(7) |
fr Paroles dites par Amon, qui est à la tête de Thèbes, que l'on appelle Amon-Rê, complet de cornes, fait à Opet, dont le corps est reconstitué dans le château de son engendrement. |
||
(8) |
fr Je fais que sorte pour toi une très très grande inondation. |
||
(9) |
fr Paroles dites par Osiris, Meryty, le dieu noble, qui se lève [dans] le ciel, qui vit dans l'oeil gauche de Rê, grand de villes et de nomes ensemble, en ton nom. |
||
(10) |
fr Tu es le maître de tous, à jamais. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "1e scène: jrj.t snTr qbH" (Text ID SZQPEJFBTRHZRAS2TG2TSDT23I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SZQPEJFBTRHZRAS2TG2TSDT23I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SZQPEJFBTRHZRAS2TG2TSDT23I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).