Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE
de Ich werde einen Fächer (?) [für/über] deinen Leichnam machen, damit du einen anderen Ba, der matt ist (wörtl.: in der Müdigkeit), neidisch (?) machst.
de Ich werde einen Fächer (?) machen - er sollte nicht frieren/zu kühl sein (oder: verbrennen?) -, damit du einen anderen Ba, dem es heiß ist, neidisch (?) machst.
de Ich werde Wasser trinken an der Wasserstelle (oder: vom Überschwemmungswasser), (und) ich werde šww-Gemüse anhäufen (?; oder: einen Schatten/Schutzschirm errichten), damit du einen anderen Ba, der Hunger hat, neidisch (?) machst.
de Wenn du mich derart in den Tod drängst (?; oder: wenn du mich von einem (gut vorbereiteten) Tod dieser Art abhältst/abdrängst), dann wirst du nichts finden, worauf du dich im Westen niederlassen kannst.
de Sei rücksichtsvoll, (o) mein Ba, mein Bruder, bis daß (m)ein Erbe herangewachsen sein wird, einer, der opfern wird und der am Grab stehen wird (oder: sich um das Grab kümmern wird) am Tag der Bestattung, damit er das Totenbett (wörtl.: das Bett der Nekropole) herrichtet (?).
de Da öffnete mein Ba mir gegenüber seinen Mund, damit/wobei er auf das, was ich gesagt hatte, antwortete.
de
Wenn du dir eine Beerdigung ins Gedächtnis rufst:
Sie bedeutet (nur) Herzenskummer.
de Sie bedeutet, Tränen herbeizuführen, dadurch, daß man einen Mann/Menschen traurig stimmt (wörtl.: mittels dem Betrüben eines Mannes).
de Es bedeutet, einen Mann aus seinem Haus wegzuholen, auf dem (Nekropolen)hügel zurückgelassen.
de Du wirst niemals mehr an die Oberfläche hinausgehen können, damit du den Sonnengott sehen kannst!
(61) |
de Ich werde einen Fächer (?) [für/über] deinen Leichnam machen, damit du einen anderen Ba, der matt ist (wörtl.: in der Müdigkeit), neidisch (?) machst. |
||
(62) |
de Ich werde einen Fächer (?) machen - er sollte nicht frieren/zu kühl sein (oder: verbrennen?) -, damit du einen anderen Ba, dem es heiß ist, neidisch (?) machst. |
||
(63) |
de Ich werde Wasser trinken an der Wasserstelle (oder: vom Überschwemmungswasser), (und) ich werde šww-Gemüse anhäufen (?; oder: einen Schatten/Schutzschirm errichten), damit du einen anderen Ba, der Hunger hat, neidisch (?) machst. |
||
(64) |
de Wenn du mich derart in den Tod drängst (?; oder: wenn du mich von einem (gut vorbereiteten) Tod dieser Art abhältst/abdrängst), dann wirst du nichts finden, worauf du dich im Westen niederlassen kannst. |
||
(65) |
de Sei rücksichtsvoll, (o) mein Ba, mein Bruder, bis daß (m)ein Erbe herangewachsen sein wird, einer, der opfern wird und der am Grab stehen wird (oder: sich um das Grab kümmern wird) am Tag der Bestattung, damit er das Totenbett (wörtl.: das Bett der Nekropole) herrichtet (?). |
||
(66) |
de Da öffnete mein Ba mir gegenüber seinen Mund, damit/wobei er auf das, was ich gesagt hatte, antwortete. |
||
(67) |
de
Wenn du dir eine Beerdigung ins Gedächtnis rufst: |
||
(68) |
de Sie bedeutet, Tränen herbeizuführen, dadurch, daß man einen Mann/Menschen traurig stimmt (wörtl.: mittels dem Betrüben eines Mannes). |
||
(69) |
de Es bedeutet, einen Mann aus seinem Haus wegzuholen, auf dem (Nekropolen)hügel zurückgelassen. |
||
(70) |
de Du wirst niemals mehr an die Oberfläche hinausgehen können, damit du den Sonnengott sehen kannst! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Der Lebensmüde" (Text ID XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZIG534KFVGODK6N7G5RP7SSDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).