Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5RPH5RBNLBDQ5J62JPYYUAEHOI
de Der Schreiber Mesu teilt seinem Herrn, dem Wedelträger zur rechten Seite des Königs, dem Vorsteher der Pyramidenstadt Pa-ser mit...
de ... [ich] erledigte jeden Auftrag, den mir mein Herr aufgetragen hat, sehr ordentlich.
de Ich ließ nicht zu, daß mich [mein Herr(?)] tadelt ...
de Der Vorsteher der beiden Scheunen wurde ausgesandt um die Ställe und die Liegenschaften des Phrarao, [l.h.g] zu inspizieren ... (und sie?) rufen uns zu neben dem Tor des Pharao, l.h.g. folgendes: Laßt die ... ausstatten ... ihre Masttiere.
de Der Bedarf für sie (die Tiere?) ist das, was durch die Kornaufhäufer (?) gemacht wurde ... Nekropolenverwaltung ... indem man versiegelt ...
(1) |
de Der Schreiber Mesu teilt seinem Herrn, dem Wedelträger zur rechten Seite des Königs, dem Vorsteher der Pyramidenstadt Pa-ser mit... |
||
(2) |
de ... [ich] erledigte jeden Auftrag, den mir mein Herr aufgetragen hat, sehr ordentlich. |
||
(3) |
de Ich ließ nicht zu, daß mich [mein Herr(?)] tadelt ... |
||
(4) |
de Der Vorsteher der beiden Scheunen wurde ausgesandt um die Ställe und die Liegenschaften des Phrarao, [l.h.g] zu inspizieren ... (und sie?) rufen uns zu neben dem Tor des Pharao, l.h.g. folgendes: Laßt die ... ausstatten ... ihre Masttiere. |
||
(5) |
de Der Bedarf für sie (die Tiere?) ist das, was durch die Kornaufhäufer (?) gemacht wurde ... Nekropolenverwaltung ... indem man versiegelt ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brief des Mesu an den Wesir Pa-ser" (Text-ID 5RPH5RBNLBDQ5J62JPYYUAEHOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RPH5RBNLBDQ5J62JPYYUAEHOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RPH5RBNLBDQ5J62JPYYUAEHOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.