Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KTPWXZF5KJAQXNI3L64K4XYFVM
(11) |
de Chontamenti, der Herr von Abydos, er möge Leben, Stabilität und Macht geben. |
||
(12) |
Königstitulatur rechts II,b,3 Ḥr Nṯr(.j)-ḫpr.w II,b,4 nṯr-nfr nb-tꜣ.DU II,b,5 nb-jri̯.t-ḫ.t II,b,6 Ḫꜥi̯-kꜣ.PL-Rꜥ ꜥnḫ ḏ.t |
de Horus, Göttlich an Gestalten, der vollkommene Gott, der Herr der beiden Länder, der Herr, der die Rituale ausführt 𓍹Cha-kau-Re𓍺 - möge er ewig leben. (= Sesostris III.) |
|
(13) |
de Der Erbfürst und Graf, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, der Stellvertreter des Siegelvorstehers, Sehetep-ib-Re, der Gerechtfertigte, er sagt: |
||
(14) |
de (Themenwechsel) Ich habe nun dieses Grab errichtet, das glänzend ausgestattet ist und dessen Platz herrlich gemacht worden ist, (und zwar) (indem/nachdem) ich einen Vertrag der Bezahlung den Propheten von Abydos gegeben habe. |
||
(15) |
de Ich habe die Funktion des zꜣ-mri̯=f-Priesters wahrgenommen bei der Leitung des Goldhauses (und) im Mysterium des Herrn von Abydos. |
||
(16) |
de
Ich habe die Arbeit an der Neschemet-Barke beaufsichtigt, |
||
(17) |
de Ich habe das Haker-Fest für seinen Herrn (d.h. für den Herrn des Haker-Festes) veranstaltet (sowie) die (feierlichen) Auszüge des Upuaut, (und zwar indem) jedes Festritual für ihn ausgeführt wurde, von den Propheten rezitiert. |
||
(18) |
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).