Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text L3A5DRAVOFBWVNR6HW2DD6HFWU
de Der Genosse des Priesters des Amun im oberägyptischen Heilopolis, der ‚Geheimrat‘, der Gottesreiniger, der große Bürgermeister im nördlichen Theben, der Priester des Atum Hor, der wohlauf ist, der Sohn des Qen-Hor, indem er sagt beim Anbeten seines Herrn Amun-Re, des Königs der Götter, des großen Gottes, des Herrn von Himmel und Erde, der vordem entstanden ist, (und beim Anbeten) des Amun-Re, des Herrn von Zema-Behdet, der sich selbst erschaffen hat beim Ersten Mal:
de „Die gute Tat, die du mir getan hast, ist das Einsetzen meines ältesten Sohnes auf meine Stelle in meiner Gegenwart als einen mit nützlichen Herzen, der mir gleicht, (als) einen Sohn, der da ist, so dass er zu seinem Vater geht.
de Er ist ein Kundiger, der in die Gottesworte eindrang, der sich auskennt in den Sprüchen des Schmückens des Gottes.
de Ein Fröhlicher ist er, ein Schöner für den, der ihn ansieht, ein schöner Anblick bezüglich all seiner Glieder.
de Es gebührt m(ir), dass er eingeführt wurde beim Gott, (nämlich) Qeni-Hor, der wohlauf ist.
de Du hast mein Haus geschaffen, indem es bleibt auf Erden, indem (meine) Kinder mir nachfolgen als diejenigen, die den Verstorbenen gedeihen lassen, so weit die Götter da sind.
de Es gebührt mir.
de Ich war einer mit gerechtem Herzen, der auf dem Wasser seines Gottes wandelte.“
(1) |
Vorderseite des Gewandes in Kolumnen 1 zmꜣ.y-ḥm-nṯr-Jmn-m-Jwn.w-Šmꜥ.w ḥr.j-sštꜣ ꜥb.w-nṯr ḥꜣ.tj-pꜥ.t-wr-m-Wꜣs.t-Mḥ.w ḥm-ntr-n-Jtm.w Ḥr.w s(nb) zꜣ Qn-Ḥr.w lc. 2 ḏd =f m dwꜣ nb =f Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w nṯr-ꜥꜣ nb-p.t-tꜣ ḫp(r)-ẖr-ḥꜣ.t Jmn-Rꜥw nb-Zmꜣ-Bḥd.t ḫpr-ḏs=f ḫpr-m-zp-tp.j |
de Der Genosse des Priesters des Amun im oberägyptischen Heilopolis, der ‚Geheimrat‘, der Gottesreiniger, der große Bürgermeister im nördlichen Theben, der Priester des Atum Hor, der wohlauf ist, der Sohn des Qen-Hor, indem er sagt beim Anbeten seines Herrn Amun-Re, des Königs der Götter, des großen Gottes, des Herrn von Himmel und Erde, der vordem entstanden ist, (und beim Anbeten) des Amun-Re, des Herrn von Zema-Behdet, der sich selbst erschaffen hat beim Ersten Mal: |
|
(2) |
de „Die gute Tat, die du mir getan hast, ist das Einsetzen meines ältesten Sohnes auf meine Stelle in meiner Gegenwart als einen mit nützlichen Herzen, der mir gleicht, (als) einen Sohn, der da ist, so dass er zu seinem Vater geht. |
||
(3) |
de Er ist ein Kundiger, der in die Gottesworte eindrang, der sich auskennt in den Sprüchen des Schmückens des Gottes. |
||
(4) |
de Ein Fröhlicher ist er, ein Schöner für den, der ihn ansieht, ein schöner Anblick bezüglich all seiner Glieder. |
||
(5) |
de Es gebührt m(ir), dass er eingeführt wurde beim Gott, (nämlich) Qeni-Hor, der wohlauf ist. |
||
(6) |
de Du hast mein Haus geschaffen, indem es bleibt auf Erden, indem (meine) Kinder mir nachfolgen als diejenigen, die den Verstorbenen gedeihen lassen, so weit die Götter da sind. |
||
(7) |
de Es gebührt mir. |
||
(8) |
de Ich war einer mit gerechtem Herzen, der auf dem Wasser seines Gottes wandelte.“ |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentences of text "Biographie (Text a)" (Text ID L3A5DRAVOFBWVNR6HW2DD6HFWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L3A5DRAVOFBWVNR6HW2DD6HFWU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L3A5DRAVOFBWVNR6HW2DD6HFWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).