Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A
de Isis 〈spricht〉: "Oh Seth, "du bist es, der zu Re gesagt hat: 'Seine Erscheinungsform ist eine Zerstörte'!"
de "(Aber) er (Re) schneidet deinen Kopf ab (und) verbrennt deinen Ba!"
de "Dein Fleisch, deine Knochen (und) dein Ba sind im 'Feuer inmitten des Meeres', ihr Verbranntes ist über dem Wasser verweht!"
de "Komm doch, erhebe dich Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende, deine Feinde sind ins Feuer gefallen!"
de "(Es) triumphiert Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende über seine Feinde, - vier Mal - (und es) triumphiert (auch) der Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, dieser Imhotep selig, über seine Feinde!" - vier Mal -
de "Wenn du von Westen her kommst, werfen dich die Götter des Westens nieder, Neith, Wadjit, Sachmet, Bastet, Anubis, Reschef der große Gott (und) Ha der Herr des Westens, sie erfüllen ihre Bestimmung an dir!"
de "Sie reißen dein Herz mit ihrem Messer heraus anstelle deines Schenkels, sie schneiden deinen Kopf ab (und) sie vernichten deinen Ba!"
de "Dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba, die(se) Götter werfen sie in das 'Große Feuerbecken für Rebellen'!"
de "Sie werden nicht zulassen, (daß) du dich an irgendeinen Ort annnähern kannst, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (oder) an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Diener dessen der-ihn(Seth?)-bekämpft, dieser Imhotep selig, Sohn des (Priesters) vom gleichen (Range), dieses Pschentohe selig, der geboren ("gemacht") wurde von der Hausherrin (und Priesterin) Sistrumspielerin der Hathor-Herrin-von-Qus, dieser Tjehnet selig, (gerade) ist!"
de "Oh Seth, du bist es, der zu den 'Vier Ziegeln aus Fayence, die in Heliopolis sind', gesagt hat: 'Zwei davon sind zur Erde gefallen'!"
(91) |
de Isis 〈spricht〉: "Oh Seth, "du bist es, der zu Re gesagt hat: 'Seine Erscheinungsform ist eine Zerstörte'!" |
||
(92) |
de "(Aber) er (Re) schneidet deinen Kopf ab (und) verbrennt deinen Ba!" |
||
(93) |
de "Dein Fleisch, deine Knochen (und) dein Ba sind im 'Feuer inmitten des Meeres', ihr Verbranntes ist über dem Wasser verweht!" |
||
(94) |
de "Komm doch, erhebe dich Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende, deine Feinde sind ins Feuer gefallen!" |
||
(95) |
de "(Es) triumphiert Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende über seine Feinde, - vier Mal - (und es) triumphiert (auch) der Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, dieser Imhotep selig, über seine Feinde!" - vier Mal - |
||
(96) |
de "Wenn du von Westen her kommst, werfen dich die Götter des Westens nieder, Neith, Wadjit, Sachmet, Bastet, Anubis, Reschef der große Gott (und) Ha der Herr des Westens, sie erfüllen ihre Bestimmung an dir!" |
||
(97) |
de "Sie reißen dein Herz mit ihrem Messer heraus anstelle deines Schenkels, sie schneiden deinen Kopf ab (und) sie vernichten deinen Ba!" |
||
(98) |
de "Dein Fleisch, deine Knochen (und) deinen Ba, die(se) Götter werfen sie in das 'Große Feuerbecken für Rebellen'!" |
||
(99) |
de "Sie werden nicht zulassen, (daß) du dich an irgendeinen Ort annnähern kannst, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (oder) an irgendeinen Ort, an dem (der) Osiris (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Diener dessen der-ihn(Seth?)-bekämpft, dieser Imhotep selig, Sohn des (Priesters) vom gleichen (Range), dieses Pschentohe selig, der geboren ("gemacht") wurde von der Hausherrin (und Priesterin) Sistrumspielerin der Hathor-Herrin-von-Qus, dieser Tjehnet selig, (gerade) ist!" |
||
(100) |
de "Oh Seth, du bist es, der zu den 'Vier Ziegeln aus Fayence, die in Heliopolis sind', gesagt hat: 'Zwei davon sind zur Erde gefallen'!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton" (Text ID UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOCH377L6ZAODLJNW46P2ZXS2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).