Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 32930
Search results: 1–10 of 212 sentences with occurrences (incl. reading variants).

de
Sie sollen mir bringen das wDb-rd (meines) Herrn, des Veziers sSm-nfr

3 Zerstörung (j)ty

de
... (mein) Herrscher ...

links:1 m =k mdw nfr wr.t jtj links:2 mr.y

de
Sieh du den sehr schönen Stab, lieber Herr!

de
[Unas ist die nꜥ,w-Schlange, die kꜣ-Schlange, die leitet], die ihre sieben Uräen verschluckte - und ihre sieben Halswirbel entstanden -, die ihren sieben Neunheiten ⸢befiehlt⸣, die das Wort des Herrschers hören.

de
Du hast mit den beiden, die zum Türsturz(?)/zur Türschwelle(?) meines gepriesenen(?) Herrschers(?) gehören, geschlafen.

de
Sie mögen mir bringen das Umlaufopfer meines Herrn, der Wezier Seschem-nefer.

de
Teti ist die nꜥw-Schlange, {...} 〈die leitet〉, die sieben Uräusschlangen verschluckt hat - und so entstanden ihre sieben Nackenwirbel -, die den sieben Bogen Befehle erteilt, die für den Herrscher Befehle erteilt.

de
Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst, mein Herrscher.

de
Re, komm, nimm dir die Hand des Pepi um Leben und Wohlergehen in Ewigkeit willen und setze ihn als(?)/in(?) [...] unter die Ehrwürdigen, an die Spitze der Beiden Neunheiten, Schiedsrichter der Götter wie der Herrscher, wie der Stellvertreter, wie Horus, wenn er seinen Vater schützt, Horus den Osiris.

Fortsetzung des Textes in der Portalnische links

Portal, rechts 14 sḥtp.n =(j) sw r wn =f ḥr dwꜣ nṯr.PL nb(.w) n jt.w Fortsetzung des Textes in der Portalnische links

de
#lc: [Portal, rechts 14]# (Ich) stellte ihn zufrieden, nur damit er alle Götter für den König preisen konnte.
en
I satisfied him in such ways that he would keep praising all the gods for the Sovereign.