Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IUPIWAYOXBHINIJ3ZMYZSHOUEE
en and he gave me a staff of electrum for my hand and a sheath together with a dagger adorned with electrum and [...].
en Hereditary noble and local prince, firm of soles and quiet of steps, loyal to the one who established him, whose renown the Lord of the Two Lands gave, whose love advanced his position, the great officer of the city Ḏꜣꜣ says:
en I made for myself this tomb-chapel, it being beautified and its place being made excellent at the Terrace of the Great God, lord of life, foremost of Abydos, in the district "Mistress of Offerings" and in the district "Mistress of Life", so that I might smell the incense that comes forth, and so that I might be [provided] with god's fragrance.
en The chief officer of the city Ḏꜣꜣ says:
en I was born [in year] 27 under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nbw-kꜣ.w-Rꜥ𓍺, justified.
en The Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ𓍺, justified, ascended (lit. ascending by the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ, justified) as king of Upper and Lower Egypt on the throne of Horus of the living.
en His Majesty caused (lit. The causing by His Majesty) that I do the work of fighting behind and at the side of His Majesty together with 7 men of the Residence,
en and I was efficient at his side.
en His Majesty caused (lit. The causing by his majesty) that I was appointed follower of the ruler, and I was given 60 men.
en His Majesty sailed (lit. The sailing by His majesty) [southward] in order to overthrow the Nubians,
(21) |
en and he gave me a staff of electrum for my hand and a sheath together with a dagger adorned with electrum and [...]. |
||
(22) |
en Hereditary noble and local prince, firm of soles and quiet of steps, loyal to the one who established him, whose renown the Lord of the Two Lands gave, whose love advanced his position, the great officer of the city Ḏꜣꜣ says: |
||
(23) |
en I made for myself this tomb-chapel, it being beautified and its place being made excellent at the Terrace of the Great God, lord of life, foremost of Abydos, in the district "Mistress of Offerings" and in the district "Mistress of Life", so that I might smell the incense that comes forth, and so that I might be [provided] with god's fragrance. |
||
(24) |
ꜣṯ.w-ꜥꜣ-n(.j)-nʾ.t [Ḏꜣꜣ] D.6 ḏd =f |
en The chief officer of the city Ḏꜣꜣ says: |
|
(25) |
en I was born [in year] 27 under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nbw-kꜣ.w-Rꜥ𓍺, justified. |
||
(26) |
en The Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ𓍺, justified, ascended (lit. ascending by the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ, justified) as king of Upper and Lower Egypt on the throne of Horus of the living. |
||
(27) |
en His Majesty caused (lit. The causing by His Majesty) that I do the work of fighting behind and at the side of His Majesty together with 7 men of the Residence, |
||
(28) |
en and I was efficient at his side. |
||
(29) |
en His Majesty caused (lit. The causing by his majesty) that I was appointed follower of the ruler, and I was given 60 men. |
||
(30) |
en His Majesty sailed (lit. The sailing by His majesty) [southward] in order to overthrow the Nubians, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Chusobek (Manchester 3306)" (Text ID IUPIWAYOXBHINIJ3ZMYZSHOUEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUPIWAYOXBHINIJ3ZMYZSHOUEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUPIWAYOXBHINIJ3ZMYZSHOUEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).