deMeine geliebte Tochter, Herrin der Beiden Länder, Herr(in) des Ritualvollzugs, Ma’atkare: (Hiermit) habe ich dir alle Kraft, alle Stärke, alle Flachländer (und) jedes Fremd-/Bergland, indem sie niedergeschlagen unter deinen Sohlen liegen, gegeben, wie Re.
deMein geliebter Sohn, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs, Menma’atre: (Hiermit) habe ich dir alle Kraft, alle Stärke, alle Flachländer (und) jedes Berg-/Fremdland, indem sie niedergeschlagen unter deinen Sohlen liegen, gegeben, wie Re.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
(One of2reading variants of this sentence:
#1, >> #2 <<)
erste Zeile der Kolumne
1erste Zeile der Kolumneder Beginn der Zeile ist verloren[___]nw=fswẖdb.w•
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 01/25/2019,
latest changes: 10/14/2024)
(One of2reading variants of this sentence:
>> #1 <<, #2)
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
deEs (= Land von Chatti) wird niedergeworfen unter {deine} 〈meine〉 Füße ewiglich, (nämlich die) des [Königs von OÄ] und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
deAn diesem (beagten) Tag, war Seine Majestät nun (gerade) in der Satdt Piramesse (wörtl.: Haus des Ramses-meriamun) und tat das, was sein Vater Amun-Re und Harachte und Atum, Herr der beiden Länder (= Ägypten) und von Heliopolis, und Amun-des-Ramses-meriamun und Ptah-des-Ramses-meriamun und Seth, der mit großer Kraft, der Sohn der Nut, loben so wie sie ihm eine Ewigkeit an Sedfesten geben und eine Ewigkeit an Friedensjahren, wobei alle Länder und alle Fremdländer niedergestreckt (daliegen) unter seinen Sohlen ewiglich.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
deEs (= Land von Chatti) wird niedergeworfen unter meine Füße ewiglich, (nämlich) (die des) Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).