Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 137910
Search results:
1–10
of
20
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1772b
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
P/A/N 2
substantive_masc
de
Rückenwirbel
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Heuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
1772c
preposition
de
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem. Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Kind
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
de
Schlupfwespe
(unspecified)
N.f:sg
de
[Er ist auf(?)] ⸢dem Rückenwirbel⸣ einer ⸢Heuschrecke⸣ [hervorgekommen/emporgestiegen unter] jenen Kindern [der Wespe(?)].
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
891d
verb_2-lit
de
erreichen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wanderheuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
de
Als Heuschrecke hat Pepi Neferkare den Himmel erreicht.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
Komm, um zu den Heuschrecken überzusetzen.
Dating (time frame):
Author(s):
Göttinger Medizinprojekt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Melanie Glöckner,
Lutz Popko,
Lisa Augner,
Mareike Göhmann,
Eike Willenbockel,
Anja Roß,
Jan-Malte Ziegenbein,
Camilla Di Biase-Dyson,
Johannes Jüngling,
Sven Philippi,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/05/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
sich niederlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Dorf, Stadt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
de
nördlich
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Feld, Gefilde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Heuschrecke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
de
reinigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Truppe, Mannschaft
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Stunde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
82
demonstrative_pronoun
de
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unedited)
dem.f.sg
ordinal
de
zweiter
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Nacht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
de
[Zahl/Ordinalzahl]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
de
glätten, (fein) zerreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
nach [temp.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_4-inf
de
vorbeigehen an
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Nacht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Ich habe mich in der nördlichen Stadt niedergelassen, im Heuschrecken-Feld, in dem sich Res Mannschaft zur zweiten Stunde der Nacht reinigt und zur dritten des Tages, nach dessen Passage ("nach ihrem Vorbeigehen an ihm") die Herzen der Götter "glatt" sind in der Nacht wie am Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
771
verb_3-lit
de
zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Dorf, Stadt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
de
nördlich
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Feld, Gefilde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Heuschrecke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Ich hab mich in der nördlichen Siedlung und im Heuschreckenfeld niedergelassen.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
•
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Jam-Baumholz
(unspecified)
N.m:sg
[•]
3Q
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
〈•〉
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
6,16
place_name
de
Sia
(unspecified)
TOPN
•
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Tamariske
(unspecified)
N.m:sg
•
substantive_masc
de
Pfeiler
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein papyrusförmiges Amulett]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Fayence
(unspecified)
N.f:sg
•
substantive_fem
de
Frauenfigur
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Selqet
(unspecified)
DIVN
•
verb_3-inf
de
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
•
verb_3-lit
de
meißeln
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unknown)
N(infl. ?)
preposition
de
[Präposition]
(unknown)
PREP(infl. ?)
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unknown)
N(infl. ?)
•
verb_3-inf
de
holen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
6,17
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Marschland
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Wanderheuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Worte zu sprechen über einem Bild des Atum, das aus Dumpalmenholz gemacht ist, [einem Bild des] Horus, einem Bild des Sia, die aus Tamariskenholz gemacht sind, einem Säulen- oder Papyrusamulett aus Fayence, einer Statue der Serqet, die aus Feuerholz besteht, mit dem Dechsel (?) bearbeitet (?), geholt vom Heuschreckenfeld (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
gib!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Herde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
zahlreich
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-lit
de
gesund sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
gesund sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Futterkraut
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Anzahl
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
de
Heuschrecke
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Gib ihm zahlreiche wirklich gesunde Herden und Futter, so zahlreich wie Heuschrecken.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
51
zerstört
substantive_fem
de
Tal
Noun.pl.stabs
N.f:pl
personal_pronoun
de
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Wanderheuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
23
zerstört
de
[§51] ... Täler, wobei sie ... wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
51
verb_3-lit
de
bekleiden
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Berg
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Tal
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Wanderheuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch (jmdn)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Menge
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
[§51] Sie bedeckten Berg und Tal, wobei sie so zahlreich wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
51
51
zerstört
substantive_masc
de
Berg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Tal
Noun.pl.stabs
N.f:pl
personal_pronoun
de
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Wanderheuschrecke
(unspecified)
N.m:sg
20
zerstört
de
[§51] ... Berge und Täler, wobei sie ... wie ein Wanderheuschreckenschwarm ...
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.