Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EZF3SBTJ35ESDP3KWRR4CQSJWY
en An offering which the king gives and Osiris, Lord of Djedu, and Khentamenti, Lord of Aby〈dos〉, 〈to〉 the count, sole companion (of the king), steward, overseer of foreign mercenaries, Djari, who says:
en Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, Son of Re Intef, whom Neferu bore, sent to (me) (?) after I had fought with the House of Khety to the west of Thinis;
en he caused his assignments to come.
en The ruler caused me to fare down to acquire sustenance consisting of Upper Egyptian barley for this entire land - south to Elephantine and north to the Aphroditopole nome - because my words were knowledgeable and my speaking was beautiful.
en I was one weighty among officials, one with a planning heart at the moment of striking, saying:
en "Come to me, O Khety, who made storm over the nome of the one strong of rule!
en At the Valley of Hesi have I made the boundary."
en Count, sole companion (of the king), steward, overseer of foreign mercenaries Djari, excellent and justified.
en I am one beloved of his city, one praised by his god.
(1) |
querrechteckige Stele mit dem Stelenbesitzer am linken Ende Zl. [1] bis [5] waagerecht, Zl. [6] anschließend senkrecht Zl. [7] bis [10] in kleineren Hieroglyphen vor dem stehenden Stelenbesitzer 1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏdd(.w) Ḫnt(.j)-jmn.tjw nb-ꜣb〈ḏw〉 〈n〉 ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.t(j) ḥqꜣ-ḥw.t (j)m(.j)-rʾ-ꜥꜣw.PL 2 Ḏꜣr.j ḏd |
en An offering which the king gives and Osiris, Lord of Djedu, and Khentamenti, Lord of Aby〈dos〉, 〈to〉 the count, sole companion (of the king), steward, overseer of foreign mercenaries, Djari, who says: |
|
(2) |
en Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, Son of Re Intef, whom Neferu bore, sent to (me) (?) after I had fought with the House of Khety to the west of Thinis; |
||
(3) |
en he caused his assignments to come. |
||
(4) |
en The ruler caused me to fare down to acquire sustenance consisting of Upper Egyptian barley for this entire land - south to Elephantine and north to the Aphroditopole nome - because my words were knowledgeable and my speaking was beautiful. |
||
(5) |
en I was one weighty among officials, one with a planning heart at the moment of striking, saying: |
||
(6) |
en "Come to me, O Khety, who made storm over the nome of the one strong of rule! |
||
(7) |
en At the Valley of Hesi have I made the boundary." |
||
(8) |
en Count, sole companion (of the king), steward, overseer of foreign mercenaries Djari, excellent and justified. |
||
(9) |
en I am one beloved of his city, one praised by his god. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Djari (Kairo JE 41437)" (Text ID EZF3SBTJ35ESDP3KWRR4CQSJWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZF3SBTJ35ESDP3KWRR4CQSJWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZF3SBTJ35ESDP3KWRR4CQSJWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).