Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YIQGJ3H43NFG7IXCI7A7EBJJMU
de Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes:
de O Rerek, Beauftragter des Schu, Bote der Bastet!
de Ich werde nicht dem gegeben werden, der frißt, was abgeschnitten wurde!
de Ich bin Horus!
de Von den Grenzen des Himmels und der Unterwelt bin ich heute gekommen, nachdem ich an der Kapelle der Hathor vorbeigegangen bin, auf der die vier Pfosten des Himmels befestigt sind.
de Ich habe die Vertreibung des Bösen, der die Kas zerstört, gesehen im Haus derer, die unter den Schlagstöcken sind.
de Daher will ich sagen, was ist dort entdeckt habe:
de Um den Bösen, der die Kas zerstört, zu vertreiben, bin ich gekommen!
(1) |
de Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes: |
||
(2) |
521 CT V, 41c j rrk Šm.t{.PL}〈j〉 Šw wp(w).t(j) Bꜣst.t |
de O Rerek, Beauftragter des Schu, Bote der Bastet! |
|
(3) |
de Ich werde nicht dem gegeben werden, der frißt, was abgeschnitten wurde! |
||
(4) |
de Ich bin Horus! |
||
(5) |
de Von den Grenzen des Himmels und der Unterwelt bin ich heute gekommen, nachdem ich an der Kapelle der Hathor vorbeigegangen bin, auf der die vier Pfosten des Himmels befestigt sind. |
||
(6) |
de Ich habe die Vertreibung des Bösen, der die Kas zerstört, gesehen im Haus derer, die unter den Schlagstöcken sind. |
||
(7) |
de Daher will ich sagen, was ist dort entdeckt habe: |
||
(8) |
CT V, 42a-c nicht in dieser Textversion, nur in B1C |
CT V, 42a-c nicht in dieser Textversion, nur in B1C |
|
(9) |
de Um den Bösen, der die Kas zerstört, zu vertreiben, bin ich gekommen! |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "CT378" (Text ID YIQGJ3H43NFG7IXCI7A7EBJJMU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YIQGJ3H43NFG7IXCI7A7EBJJMU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YIQGJ3H43NFG7IXCI7A7EBJJMU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).