Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 52620
Search results: 1 - 10 of 68 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    115a

    115a
     
     

     
     




    341
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de O Osiris Unas, [wende dich um zu diesem deinem Brot]!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)



    115c

    115c
     
     

     
     




    342a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zuwenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Gottesopfer zuwenden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)



    2.47
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de waschen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de Libation darbringen

    (unspecified)
    V


    2.48
     
     

     
     

    substantive
    de verwischen der Fußspur (als Zeremonie)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Fußabdruck

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de brechen, öffnen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de [rotes Gefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.49
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich umwenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    Inf.t
    V\inf


    2.50
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ausgießen

    Inf
    V\inf


    2.51
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.52
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wasche dich, sitz zum Opfer und gib Libation; das Verwischen der Fußspuren und Zerbrechen des roten Topfes; das Umwenden der Opfergabe des Königs und das Reinigen; Wasser zum Ausgießen; Weihrauchfeuer für Zezi, für seinen Ka.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)



    3:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Ton)]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Opfergabe (Gemolkenes?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [ein Weinkrug]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    3:10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der Butische (eine Weinsorte)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    Zerstörung
     
     

     
     


    3:11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de der von Pelusium (ein Wein)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de der von Hamu (eine Weinsorte)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:13
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [süße Frucht]

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:19-20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3:19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:19-20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3:20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jedes

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferumlauf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Opferspeise ("Ausgebreites")]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:30
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ausgelöstes

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:31
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:32
     
     

     
     

    substantive
    de verwischen der Fußspur (als Zeremonie)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de [ein roter Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:33
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zuwenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2*Doppelportion Djeseret-Getränk, 2*Iatet-Djeseret-Getränk, 2*Doppelportion Chenemes-Bier, 2*Doppelprotion Sechepet-Getränk, 2*Doppelportion Pecha-Getränk, 2*Doppelportion Feigen, 2*Djuju-Krug Sescher-Opfergabe, 2*Doppelportion Wein, [x*] Abesch-Krug -Wein, [x*] Doppelportionen butischer Wein, 2*Doppelportion pelusischer Wein, 2*Wein von Ham, 2*Portionen Chenefu-Kuchen, 2*Chebenenut-Brot, 2*Doppelportion der Isched-Frucht, 2*Doppelportion weißer Gerste, 2*Doppelportion grüne Gerste, 2*Doppelportion Isched-Frucht, 2*Doppelportion Weizen-Röstgut, 2*Doppelportion Gersten-Röstgut, 2*Babat-Körner, 2*Doppelportion Christusdorn-Frucht, 2*Doppelportion Christusdorn-Fruchtbrot, 2*Doppelportion Erdmandel, 3*jede süße Sache, 3*jedes frische Gemüse, 1*Brothälften (Opfer), 3*Umlaufopfer, 3*Pedju-Opferspeise, 3*Ausgelöstes (Fleisch), 1*Bestes des Opferständers, 1*Entfernen der Fußspur und Zerbrechen des roten Gefäßes, 1*Zuwenden des Gottesopfers und Weihrauch-Feuer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

3:1/2 ḥ(n)q.t 2 3:1/2 〈〈ḥ(n)q.t〉〉 3:2 ḫnms 2 3:3 sḫp.t 2 3:4 pḫꜣ 2 3:5 ḏwj.w sšr 2 3:6 dꜣb 2 3:7 jrp 2 3:8 jrp ꜥbš 2 3:9 jrp jm.t(j) 2 3:10 jrp ḥꜣm(.j) 2 3:11 jrp s(n.w){t} 2 3:12 ḥbnn.wt 2 3:13 ḫnf.w 2 3:14 jšd 2 3:15/16 sẖ.t 3:15 ḥḏ(.t) 2 3:15/16 〈〈sẖ.t〉〉 3:16 wꜣḏ.t 2 3:17/18 ꜥg.t 3:17 z(w).t 2 3:17/18 ꜥg.t 3:18 jt 2 3:19 bꜣbꜣ.t 2 3:20 nbs 2 3:21 tʾ-(n-)nbs 2 3:22 wꜥḥ 2 3:23 (j)ḫ.t nb(.t) bnj(.t) 1 3:24 rnp.wt nb(.t) 1 3:25 ḥnk.t 1 3:26 gs.w 1 3:27 pẖr 1 3:28 pḏ.w 1 3:29 ⸢stp.t⸣ 1 3:30 ḥꜣ[.t] [wḥd.w] 1 3:31 wꜥb ṯw ḥms 1 3:32 ꜥb.w m qbḥ.w snṯr 1 3:33 ꜥ.wj =k ḥr =s 1 3:34 wḏb ḥtp-nṯr 1



    3:1/2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:1/2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Ton)]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Opfergabe (Gemolkenes?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Weinkrug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de von Buto

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der von Hamu (eine Weinsorte)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der von Pelusium (ein Wein)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:13
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [süße Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:15/16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg


    3:15
     
     

     
     

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:15/16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg


    3:16
     
     

     
     

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:17/18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3:17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:17/18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3:18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:23
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferumlauf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Opferspeise ("Ausgebreites")]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:29
     
     

     
     

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:30
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:31
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_4-inf
    de sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:32
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:33
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf, über, vor, hinter

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:34
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zuwenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 (mal) Portion Bier, 2 (mal) 〈〈Bier〉〉 der Chenemes-Art, 2 (mal) Sechepet-Getränk, 2 (mal) Pecha-Getränk, 2 Krug der Sescher-Opfergabe, 2 (mal) Feigen, 2 Portion Wein, 2 (mal) Abesch-Wein, 2 Portion Buto-Wein, 2 (mal) Ham-Wein, 2 Portion Pelusium-Wein, 2 Portion Chebenenut-Brot, 2 Portion Chenefu-Kuchen, 2 Portion Isched-Frucht, 2 (mal) weiße Gerste, 2 Portion grüne 〈〈Gerste〉〉, 2 Portion Weizen-Röstgut, 2 Portion Gersten-Röstgut, 2 (mal) Babat-Körner, 2 Portion Christusdornfrucht, 2 Portion Christusdornfrucht-Brot, 2 (mal) Erdmandel, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes frische Gemüse, 1 (mal) Opfergabe, 1 (mal) Brothälften (Opfer), 1 (mal) Umlaufopfer, 1 (mal) Pedju-Opferspeise, 1 (mal) ausgelöstes Fleischstück, 1 (mal) Bestes [des Altars], 1 (mal) reinige Dich und setzen, 1 (mal) Reinigung mittels Wasserspende und Weihrauch, 1 (mal) deine (beiden) Arme/Hände auf sie, 1 (mal) Zuwenden des Gottesopfers.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)





    5,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de weiß, hell

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de grün, frisch, roh

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de Weizen

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frucht des Christdornes

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel (cyperus esculentus)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Portion

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de frische Früchte und Pflanzen

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Form des Opfers]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Art Gebäck]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. einer Opferart]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Opferspeise]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ausgelöstes (Fleischstücke)

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Spende

    (unedited)
    N.m




    3
     
     

    (unedited)
    (unedited)




    5,18
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de [rotes Gefäß]

    (unedited)
    N.f




    1
     
     

    (unedited)
    (unedited)




    5,19
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de etw. hinwenden nach

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Opfertafel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    5,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser, Wasserspende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du




    1
     
     

    (unedited)
    (unedited)




    5,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Libation, Wasserspende

    Inf
    V\inf




    [1]
     
     

    (unedited)
    (unedited)
Glyphs artificially arranged

de 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Portionen frische Gerste, Röster: 2 (mal) Weizen, Röster: 2 (mal) 〈Gerste〉, 2 Portionen Babaut-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 1 Portion Christusdorn-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) frisches Gemüse, 1 (mal) Heneket-Opfer, 1 (mal) Gesu-Gebäck, 3 Umlaufopfer, 3 Opferspeisen, 3 (mal) Erlesenstes, 3 (mal) Bestes der Spende, 1 (mal) Zerbrechen des roten Topfes, 1 (mal) Umlaufen des Königsopfers, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 (mal) Wasser zum Ausgießen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)



    808a

    808a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de folgen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de [ein Laubbaum mit Früchten]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de umwenden; zuwenden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Christusdorn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    808b

    808b
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Der jꜣm-Baum folgt dir, der Christusdorn wendet dir seinen Kopf zu, als etwas, das dir Anubis tut.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/21/2023)



    *1909b

    *1909b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de umwenden; zuwenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Deine Knochen] sind [dir] zusammengefügt worden, [deine Glieder sind zu dir umgewendet worden].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/12/2021)



    P/F-A/S 20
     
     

     
     


    1,5 Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de [Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de zuwenden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Christusdorn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de existieren

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Der jꜣꜣ.t-Baum [...] dich, der Christusdorn wendet dir seinen Kopf zu - als Opfergabe, die Anubis für dich existieren läßt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

115c

115c P/F/Ne III sup, casier 28-29 [wḏb] ḥtp-nṯr



    115c

    115c
     
     

     
     




    P/F/Ne III sup, casier 28-29
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zuwenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Gottesopfer [zuwenden].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/04/2021)