Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 66870
Search results :
1 - 10
of
58
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Königseulogie
Königseulogie
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_caus_4-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Regierungsjahr 23 unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-erschienen-in-Theben“, des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Liebling des Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, der im Gesicht erstrahlt wie wenn die Sonnenscheibe aufgeht, dessen Strahlen die Beiden Länder in Feststimmung versetzten wie wenn Re aufgeht am Horizont des Himmels,
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Ricarda Gericke , Anja Weber
(Text file created : 08/16/2018 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möge ich zu den Strahlen des "Glanzes" fliegen.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/19/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 57 in cotext
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sei gegrüßt, "Schöngesicht", Herr von Lichtstrahlen, den Ptah-Sokar erhoben hat, den Anubis erhöht hat, dem Thot Erhebung verliehen hat, schönes Gesicht, das zu den Göttern gehört!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
rr.w
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Deine Güte ist wie die Säule des Ptah, wie rr.w Strahlen des Re.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/27/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
de
Nicht wird dein Name vergessen, weil du ein Wahrhaftiger bist im Haus des Ptah, (einer,) der Auge in Auge Zutritt zum Sanktuar hat, der verständig und kundig in seinen (sc.: des Ptah) großen Erscheinungsformen ist, (einer,) der den Zeitraum der Ewigkeit kennt und dessen Glanz (?).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Peter Dils , Sabrina Karoui
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/01/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 28 in cotext
Copy token ID
KÄT 39.3
KÄT 39.3
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Mögest [du die Strahlen der Sonnenscheibe] betrachten, damit du durch sie (d.h. die Sonnenscheibe) stark wirst;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
KÄT 39.3
KÄT 39.3
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/26/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
substantive
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Deine Strahlen, sie kündigen dich an in den Augen der Ufergegenden der Hau-nebut.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Anja Weber , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/07/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 191 in cotext
Copy token ID
KÄT 39.3
KÄT 39.3
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgf
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst;
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2023 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
KÄT 39.3
KÄT 39.3
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du dich an ihr (der Sonnenscheibe) sättigen kannst.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 39 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).