Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
2.1 tʾ-wt 1 2.2 tʾ-rtḥ 1 2.3 ḥṯꜣ 2 2.4 nḥr.w 2 2.5 dp{ꜣ}(.t) 4 2.6 pzn 4 2.7 šns 4 2.8 tʾ-jm.j-tꜣ 4 2.9 ꜥ ḫnf.w 4 2.10 ꜥ ḥbnn.wt 4 2.11 qmḥ(.w)-qmꜣ 4 2.12 jdꜣ(.t) ḥꜣ =k 4 2.13 pꜣw.t 4 2.14 tʾ-ꜣšr 4 2.15 ꜥ n ḥḏ.PL 4 2.16 ḫpš 1 2.17 jwꜥ 1 2.18 zḫn 1 2.19 sw.t 1 2.20 spḥ.t n.j.t spr 1 2.21 ꜣšr.t 1 2.22 mjz.t 1 2.23 nnšm 1 2.24 ḥꜥ.w 1 2.25 jwf ḥꜣ.t 1 2.26 rʾ 1 2.27 ṯrp 1 2.28 z.t 1 2.29 s 1 2.30 mnw.t 1 2.31 tʾ-z(j)f 1 2.32 šꜥw.t 2 2.33 npꜣ.t 2
de Wet-Brot 1, Retech-Brot 1, Hetja-Brot 2, Neheru-Brot 2, Depet-Brot 4, Pezen-Brot 4, Schenes-Gebäck 4, Imi-ta-Brot 4, Portion Chenfu-Kuchen 4, Portion Hebenenut-Brot 4, Qemehu-Qema-Brot 4, Idat-Brot hinter dir 4, Paut-Brot 4, Ascher-Brot 4, Portion von Zwiebeln 4, Schenkel 1, Iwa-Fleisch 1, Zechen-Fleisch 1, Sut-Fleisch 1, Fleischstück von den Rippen 1, Grillklein 1, Leber 1, Milz 1, Hau-Fleisch 1, Brustfleisch 1, Graugans 1, Bläßgans 1, Spießente 1, Es-Gans 1, Taube 1, Zif-Brot 1, Schaut-Kuchen 2, Nepat-Kuchen 2;
de [---]-Flüssigkeit (???) für die (?) Götter, hinter/um herum (?) [---] der Isis [---] an jenem Tag, da die Götter kämpfen auf/bei [---]
de Zurück (du: fem.), zurück (du: fem.)!
de [---] hinter sie / um sie herum auf/mit meinen Fingern [---]
de Ich bin Anubis [---] hinter dich.
de Schutz ist hinter [mir (?), Schutz]!
de Ihre (d.h. der Herde) Stimme ist wie (die Stimme des) Dürstenden (außen) am Brunnen.
de Wenn du einen Finger oder Zeh vorfindest, die schmerzen (und) um die / hinter denen Wasser kreist, deren Geruch schlecht ist (und) die einen zꜣ-Wurm (?) haben entstehen lassen, sagst du folglich dazu:
Lücke 19 ḫꜣs.t.PL mḥ.t(j).t.PL Der Rest der Zeile ist zerstört 20 [__]y nb ḥtp =s [⸮ḥr?] [⸮=sn?] Ein Drittel der Zeile zerstört nfr n-mr[w.t] Lücke 21 m sḫr[.PL] 5Q ḥ(j)ḥj Der Rest der Zeile zerstört 22 ḥꜣ Vier Fünftel der Zeile sind zerstört [n]ḫt jb rḏi̯ ḥr n h[__] 23 6Q 𓍹⸢Ḏḥw.tj⸣-[ms(.w)]𓍺 jri̯ [⸮=f?] [⸮ḏi̯?] [⸮ꜥnḫ?] Große Lücke kꜣ Jmn 1Q
de […] die nördlichen Fremdländer [… … …] alle […], [an denen (?)] sie sich zufriedenstellt (?) [… …] gute (?) […], da[mit (?) … …] gemäß der Pläne [… …] suchend [… … ... ...], um (?) [… … …] starken Herzens, der seine Aufmerksamkeit gegeben hat auf [… ...] ⸢Thut⸣mosis, indem [er] handelt [(als mit) Leben Beschenkt(er) (?) … ] Ka des Amun [...].
de Man kann einen mit geübtem Verstand (wörtl.: künstlerischem Herzen) nicht hintergehen.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).