Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM
de "Nicht will 〈ich〉 sie, diese-da, nochmals kennenlernen, (wenn) er voran geht zum Westen, ohne sich zu eilen!"
de "Die verehrungswürdige Mumie ist es, die im Kommen ist, mein Großer, er landet im Gau von Igeret!"
de Anfügen an die Fünfte (Zeile nach der Zeile 1 von unten): "Sei gegrüßt", sagt Horus, "dritte Passage des Westens, mach' mir den Weg (frei)!"
de "(Denn) ich bin gereinigt worden mit ebendiesem Wasser, mit dem Ptah sich reinigt bei seiner Fahrt nach Süden zum Tragen der Henu-Barke (Sokarbarke)!"
de "Ich bin gesalbt mit libyischem Manu-Öl, bekleidet mit Sesch-Leinen (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand!"
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!"
de "Oh vierte Passage des Westens (und) der Gott in ihr!"
de "Wenn Osiris-Chontamenti zu Euch gelangt, (und) wenn (der) Osiris Imhotep zu Euch gelangt, sollt ihr ihn in Frieden hineinführen (und) ihr sollt ihn herausgehen lassen beim Wandeln zur Dat (Unterwelt)!"
de "Ihr sollt ihn im Leben zur fünften Passage des Westens gelangen lassen!"
de Vierte Strophe; da spricht Nephthys (und) sie sagt: "Jammer um Dich ist im Himmel, mein Bruder!"
(221) |
de "Nicht will 〈ich〉 sie, diese-da, nochmals kennenlernen, (wenn) er voran geht zum Westen, ohne sich zu eilen!" |
||
(222) |
de "Die verehrungswürdige Mumie ist es, die im Kommen ist, mein Großer, er landet im Gau von Igeret!" |
||
(223) |
de Anfügen an die Fünfte (Zeile nach der Zeile 1 von unten): "Sei gegrüßt", sagt Horus, "dritte Passage des Westens, mach' mir den Weg (frei)!" |
||
(224) |
de "(Denn) ich bin gereinigt worden mit ebendiesem Wasser, mit dem Ptah sich reinigt bei seiner Fahrt nach Süden zum Tragen der Henu-Barke (Sokarbarke)!" |
||
(225) |
de "Ich bin gesalbt mit libyischem Manu-Öl, bekleidet mit Sesch-Leinen (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand!" |
||
(226) |
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!" |
||
(227) |
de "Oh vierte Passage des Westens (und) der Gott in ihr!" |
||
(228) |
de "Wenn Osiris-Chontamenti zu Euch gelangt, (und) wenn (der) Osiris Imhotep zu Euch gelangt, sollt ihr ihn in Frieden hineinführen (und) ihr sollt ihn herausgehen lassen beim Wandeln zur Dat (Unterwelt)!" |
||
(229) |
de "Ihr sollt ihn im Leben zur fünften Passage des Westens gelangen lassen!" |
||
(230) |
de Vierte Strophe; da spricht Nephthys (und) sie sagt: "Jammer um Dich ist im Himmel, mein Bruder!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird" (Text ID ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).