Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NPBZJPP4MNBYDIW7Y3FOFUKK44

de
Regierungsjahr 6, 4. Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 13.
de
Es lebe der vollkommene Gott, der mit der Maat zufrieden ist, ...
de
... [ewig]lich, der große lebende Aton, der im [Fest] ist, der inmitten des [Aton]tempels [in Achetaton] ist.
de
Es lebe der Horus "Starker Stier, geliebt von Aton", die beiden Herrinnen "[Groß an Königsherrschaft in Achet]aton", Goldhorus "Der [den Namen des] Aton erhebt".
de
[Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder], Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, [der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist].
de
..., der wahrhaft [klug ist] für den, er ihn erschaffen hat, der ihn mit dem zufriedenstellt, womit sein Ka zufrieden ist, der [Nützliches für den] macht, [der ihn erzeugt hat, der [das Land für] den leitet, der ihn auf seinen Thron gesetzt hat und der sein Haus für die Ewigkeit] mit Millionen an Dingen versorgt, der den Aton erhebt, der seinen Namen erhöht, der [veranlasst], dass [das Land für den, der es geschaffen hat], existiert, [der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr] der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
de
Die Fürstin, die Große [im] Palast, die Schön[gesichtige], die Schöne mit der Doppelfeder, [Herrin der] Freude, [die Gunst besitzt, man jubelt, wenn man ihre Stimme hört], die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der beiden Länder, Nofretete, sie [lebe] für immer und ewig.
de
... in Achetaton, dessen (des Zeltes) Name "Aton ist zufrieden" ist, [erschien seine Majestät, er lebe, sei heil und gesund, mit einem] Pferdegespann [auf einem] großen [Streitwagen aus] Elektrum, genau wie Aton, wenn er im Horizont aufgeht ...

Rest von Zeile 5 zerstört 6 Anfang der Zeile zerstört [r] [jri̯.t] [n] =[f] [mn.w] m-[ẖnw] =s

de
..., um darin für ihn (Aton) ein Denkmal zu errichten.
de
[Veranlassen], dass eine große Opferspende dargebracht wird, [bestehend aus Brot, Bier, Lang- und] Kurzhornrindern, ...
Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stelentext" (Text ID NPBZJPP4MNBYDIW7Y3FOFUKK44) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NPBZJPP4MNBYDIW7Y3FOFUKK44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)